Translation of "A remedy for" in German
Natamycin
can
be
obtained
from
pharmacies
as
a
remedy
for
such
things
as
inflammation
of
the
eyes
or
of
the
internal
female
sexual
organs.
Natamyzin
erhält
man
in
der
Apotheke
als
Mittel
gegen
beispielsweise
Unterleibs-
oder
Augenentzündungen.
Europarl v8
Yet
nobody
appears
to
have
a
remedy
for
this
state
of
affairs.
Zu
einer
Lösung
dieses
Problems
scheint
jedoch
niemand
die
Macht
zu
haben.
Europarl v8
I
think
perhaps
I
have
a
remedy
for
you.
Ich
denke,
ich
habe
eine
Lösung
für
Sie.
Europarl v8
I
need
a
remedy
for
the
pain.
Ich
brauche
ein
Mittel
gegen
die
Schmerzen.
Tatoeba v2021-03-10
Regulation
is
at
best
a
partial
remedy
for
such
problems.
Regulierung
ist
bestenfalls
eine
Teillösung
für
derartige
Probleme.
News-Commentary v14
Another
was
a
remedy
for
eczema
and
other
skin
diseases.
Das
zweite
Heilmittel
war
gegen
Ekzeme
oder
andere
Hautkrankheiten.
GlobalVoices v2018q4
In
the
case
in
hand,
the
Commission
considers
that
the
technical
qualities
of
some
forms
of
generating
capacity,
particularly
CCG,
clearly
provide
a
more
effective
remedy
for
generation
adequacy
problems
than
others,
notably
OCG
and
combustion
turbines.
Die
Anlage
muss
nicht
notwendigerweise
einen
Teil
ihrer
Leistung
für
den
Ausgleichsmechanismus
reservieren.
DGT v2019
I
promised
the
women
in
the
kitchen
a
remedy
for
chilblains.
Ich
habe
den
Küchenmädchen
ein
Mittel
gegen
Frostbeulen
versprochen.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
remedy
for
our
predicament.
Ich
habe
eine
Lösung
für
unsere
missliche
Lage.
OpenSubtitles v2018
But
I
brought
you
a
home
remedy
for
your
cold.
Aber
ich
habe
hier
ein
Hausmittel
gegen
deine
Erkältung.
OpenSubtitles v2018
Papa
used
it
as
a
remedy
for
simply
everything.
Papa
hat
es
als
Heilmittel
für
alles
verwendet.
OpenSubtitles v2018
Paracelsus
described
"moor"
as
a
remedy
for
certain
diseases.
Schon
Paracelsus
empfahl
"Moor"
als
Heilmittel
bei
verschiedenen
Erkrankungen.
WikiMatrix v1
The
Aztecs
and
others
have
used
solutions
containing
the
tree's
flowers
as
a
remedy
for
lower
abdominal
pain
and
for
heart
problems.
Die
Azteken
und
Anderen
verwenden
die
Pflanze
als
Heilmittel
gegen
Unterleibsschmerzen
und
Herzprobleme.
WikiMatrix v1
The
object
underlying
the
present
invention
is
to
provide
a
remedy
for
the
problem
described
above.
Eine
Abhilfemaßnahme
für
diese
geschilderte
Problematik
aufzuzeigen,
ist
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung.
EuroPat v2
An
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
remedy
for
the
problem
described
above.
Eine
Abhilfemaßnahme
für
diese
geschilderte
Problematik
aufzuzeigen,
ist
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung.
EuroPat v2