Translation of "Remedy for" in German

Natamycin can be obtained from pharmacies as a remedy for such things as inflammation of the eyes or of the internal female sexual organs.
Natamyzin erhält man in der Apotheke als Mittel gegen beispielsweise Unterleibs- oder Augenentzündungen.
Europarl v8

I think perhaps I have a remedy for you.
Ich denke, ich habe eine Lösung für Sie.
Europarl v8

That was the traditional remedy for controlling non-existent inflation.
Das war das traditionelle Mittel zur Kontrolle einer nicht existenten Inflation.
Europarl v8

I need a remedy for the pain.
Ich brauche ein Mittel gegen die Schmerzen.
Tatoeba v2021-03-10

Regulation is at best a partial remedy for such problems.
Regulierung ist bestenfalls eine Teillösung für derartige Probleme.
News-Commentary v14

Another was a remedy for eczema and other skin diseases.
Das zweite Heilmittel war gegen Ekzeme oder andere Hautkrankheiten.
GlobalVoices v2018q4

In the case in hand, the Commission considers that the technical qualities of some forms of generating capacity, particularly CCG, clearly provide a more effective remedy for generation adequacy problems than others, notably OCG and combustion turbines.
Die Anlage muss nicht notwendigerweise einen Teil ihrer Leistung für den Ausgleichsmechanismus reservieren.
DGT v2019

The best remedy for a knight is a duel.
Die beste Arznei für einen Ritter ist ein kNeikampf!
OpenSubtitles v2018

There's no other remedy for my illness than that cross or a silver bullet.
Das einzige Heilmittel für meine Krankheit ist das Kreuz oder eine Silberkugel.
OpenSubtitles v2018

The ideal remedy for the overwrought business man.
Das ist die perfekte Hausapotheke für den gestressten Geschäftsmann.
OpenSubtitles v2018

This is the normal remedy for a tying infringement.
Dies ist die übliche Abhilfe bei einem Verknüpfungsverstoß.
TildeMODEL v2018

It's my mother's remedy for a sore throat.
Das war das Heilmittel meiner Mutter bei einem kratzigen Hals.
OpenSubtitles v2018

I promised the women in the kitchen a remedy for chilblains.
Ich habe den Küchenmädchen ein Mittel gegen Frostbeulen versprochen.
OpenSubtitles v2018

I have a remedy for our predicament.
Ich habe eine Lösung für unsere missliche Lage.
OpenSubtitles v2018