Translation of "To be remedied" in German
On
behalf
of
all
the
signatories,
I
call
for
this
situation
to
be
remedied.
Im
Namen
aller
Unterzeichner
fordere
ich,
dass
diese
Situation
behoben
wird.
Europarl v8
Shortcomings
need
to
be
remedied
immediately,
wherever
they
are
to
be
found.
Mängel
müssen
sofort
beseitigt
werden,
wo
auch
immer
sie
entdeckt
werden.
Europarl v8
This
shortcoming
needs
to
be
remedied,
for
example
by
means
of
regular
surveys.
Diese
Lücke
muss
geschlossen
werden
zum
Beispiel
durch
regelmäßige
Erhebungen.
TildeMODEL v2018
Deficiencies
are
to
be
remedied
before
the
ship
proceeds
to
sea.
Diesbezügliche
Mängel
müssen
beseitigt
werden,
bevor
das
Schiff
weiterfährt.
TildeMODEL v2018
This
situation
will
have
to
be
remedied
if
the
EC
wants
to
achieve
its
Kyoto
commitments.
Diesem
Mißstand
muß
abgeholfen
werden,
wenn
die
EG
ihre
Kyoto-Verpflichtungen
erfüllen
will.
TildeMODEL v2018
This
situation
needs
to
be
remedied
by
urgent
action.
Dieser
Situation
muss
dringend
Abhilfe
geschaffen
werden.
EUbookshop v2
One
that
needs
to
be
remedied
immediately.
Eine,
die
sofort
behoben
werden
muss.
OpenSubtitles v2018
This
needs
to
be
remedied
to
avoid
ICT
skills
shortages.
Da
muss
Abhilfe
geschaffenwerden,
um
einen
Mangel
an
IKT-Fähigkeiten
zuvermeiden.
EUbookshop v2
This
lack
of
knowledge
needs
to
be
remedied
quickly.
Diesen
Mangel
an
Wissen
gilt
es
nun
schnell
zu
beheben.
ParaCrawl v7.1
This
was
to
be
remedied
by
a
central
reporting
system
implemented
with
an
appropriate
software
solution.
Ein
zentrales
Berichtswesen,
umgesetzt
mit
einer
geeigneten
Softwarelösung,
sollte
Abhilfe
schaffen.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
mistake
which
needs
to
be
remedied.
Dies
ist
ein
Fehler,
der
unbedingt
wiedergutgemacht
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
This
problems
noted
are
to
be
remedied
by
the
present
invention.
Hier
will
die
vorliegende
Erfindung
Abhilfe
schaffen.
EuroPat v2
Bugs
(errors
in
the
firmware)
to
be
remedied.
Bugs
(Fehler
in
der
Firmware)
zu
beheben.
CCAligned v1
And
if
they
do,
they
have
to
be
quickly
remedied.
Und
falls
das
doch
einmal
vorkommt,
müssen
sie
schnell
beseitigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
symptoms
of
overpopulation
must
first
be
understood
to
be
remedied.
Um
behoben
zu
werden,
mÃ1?4ssen
die
Symptome
der
Überbevölkerung
zunächst
verstanden
werden.
ParaCrawl v7.1