Translation of "Remedies for" in German
The
remedies
for
improved
employment
levels
are
simple.
Die
Instrumente
für
eine
bessere
Beschäftigung
sind
einfach.
Europarl v8
In
the
UK,
Section
75
of
the
Consumer
Credit
Act
provides
for
remedies
and
redress.
Im
Vereinigten
Königreich
sieht
Paragraph 75
des
Verbraucherschutzgesetzes
Rechtsmittel
und
Rechtsbehelfe
vor.
Europarl v8
The
natural
remedies
for
these
pathologies
are
claimed
to
be
economic
openness
and
improved
governance.
Als
natürliche
Heilmittel
gegen
diese
Krankheiten
gelten
wirtschaftliche
Öffnung
und
besseres
Regieren.
News-Commentary v14
Other
IT
associations
do
not
consider
remedies
for
non-conformity
to
be
appropriate
at
all
for
digital
content.
Andere
IT-Verbände
halten
eine
Mängelhaftung
bei
digitalen
Inhalten
generell
nicht
für
angemessen.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
remedies
for
defective
digital
content
differ.
Demzufolge
unterscheiden
sich
die
Abhilfen
bei
fehlerhaften
digitalen
Inhalten.
TildeMODEL v2018
Herbal
remedies
for
a
neighbor
who
lost
her
insurance.
Ein
Heilmittel
für
eine
Nachbarin,
die
ihre
Versicherung
verloren
hat.
OpenSubtitles v2018
They
are
effective
remedies
for
diarrhea.
Sie
sind
wirksame
Heilmittel
gegen
Diarrhoe.
EuroPat v2
They
seek
remedies
for
the
victimsand
fight
against
impunity.
Sie
bemühen
sich
um
Hilfe
für
die
Opfer
und
bekämpfen
die
Straflosigkeit.
EUbookshop v2
Revised
European
Social
Charter“requires
the
existence
of
antidiscrimination
(or
similar)
legislation
covering
boththe
public
and
the
private
sphere
in
the
fields
such
as
housing,transport,telecommunications,cultural
and
leisure
activities,as
well
as
effective
remedies
for
those
who
have
been
unlawfully
treated”99
Rechtsmittel
für
diejenigen,die
unrechtmäßig
behandelt
worden
sind,umfasst“
EUbookshop v2
I
have
to
confess
I
have
concocted
remedies
for
almost
every
known
ailment.
Ich
muss
gestehen...
dass
ich
Heilmittel
gegen
fast
jede
Erkrankung
gebraut
habe.
OpenSubtitles v2018