Übersetzung für "As you guessed" in Deutsch
I
was
born
in
Britain,
as
you
have
probably
guessed.
Ich
wurde
in
Großbritannien
geboren,
wie
Sie
vermutlich
wissen.
TED2020 v1
I
am
ill,
as
you
guessed.
Ich
bin
krank,
wie
du
dachtest.
OpenSubtitles v2018
As
you
may
have
guessed,
the
mother
stone
is
to
be
offered
for
sale.
Wie
Sie
vielleicht
geahnt
haben,
wird
der
Mutterstein
zum
Verkauf
angeboten.
OpenSubtitles v2018
Thalassa,
my
wife,
as
you
may
have
guessed.
Thalassa,
meine
Frau,
wie
Sie
sich
vielleicht
dachten,
OpenSubtitles v2018
As
you
might
have
guessed,
that
melody
is
called
"Love.
"
Wie
Sie
vielleicht
wissen,
heißt
das
Stück
"Liebe"
.
OpenSubtitles v2018
My
word,
as
you
may
have
guessed,
is
"amygdala."
Mein
Wort,
wie
Sie
vielleicht
erraten
haben
ist
"Amygdala".
OpenSubtitles v2018
As
you
may
have
guessed,
we
have
a
new
number:
Wie
Sie
vielleicht
schon
geraten
haben,
haben
wir
eine
neue
Nummer.
OpenSubtitles v2018
But
as
you
may
have
guessed
I
am
crazy
about
my
Gina.
Aber
wie
du
dir
denken
kannst,
liebe
ich
Gina
über
alles.
OpenSubtitles v2018
As
you
probably
already
guessed,
we're
not
here
to
make
a
deposit.
Wie
Sie
wohl
bereits
ahnen,
wollen
wir
nichts
bringen.
OpenSubtitles v2018
Which
is,
as
you
may
have
guessed,
against
the
rules.
Was,
wie
Sie
schon
richtig
erraten
haben,
gegen
die
Regeln
verstößt.
OpenSubtitles v2018
Now,
as
you
might
have
guessed,
this
is
not
Dog
Face.
Wie
ihr
euch
denken
könnt,
ist
das
hier
nicht
Dog
Face.
OpenSubtitles v2018
As
you
might
have
guessed
you
are
on
a
new
page.
Wie
eure
Sehnerven
bemerkt
haben
werden
sind
wir
auf
einer
neuen
Seite.
CCAligned v1
As
you
may
have
guessed,
you
must
escape
out
of
a
bathroom.
Wie
Sie
vielleicht
erraten
haben,
müssen
Sie
fliehen
aus
einem
Badezimmer.
ParaCrawl v7.1
As
you
might
have
guessed,
capsaicin
accountables
for
this
thermogenic
melt.
Wie
Sie
vielleicht
gedacht
haben,
accountables
Capsaicin
für
diese
thermogene
Schmelze.
ParaCrawl v7.1
As
you
already,
probably,
guessed,
it
is
about
stockings.
Wie
Sie
schon
wahrscheinlich
erraten
haben,
handelt
es
sich
um
die
Strumpfhosen.
ParaCrawl v7.1
As
you
guessed,
color
of
specks
will
be
bronze.
Wie
Sie
erraten
haben,
wird
die
Farbe
der
Fleckchen
gerade
bronzen-.
ParaCrawl v7.1
As
you
probably
already
guessed,
Natalya
very
much
loves
these
flowers.
Wie
Sie
wahrscheinlich
schon
erraten
haben,
liebt
Natalja
diese
Blumen
sehr.
ParaCrawl v7.1
As
you
might
have
guessed
already,
this
was
just
the
1st
step.
Wie
Sie
vielleicht
bereits
vermutet
haben,
war
dies
lediglich
der
erste
Schritt.
ParaCrawl v7.1
As
you
might
have
guessed,
the
wild
symbol
is
a
wild
star.
Wie
Sie
vielleicht
bereits
erraten
haben,
zeigt
das
Wild-Symbol
einen
Stern.
ParaCrawl v7.1
As
you
may
have
guessed
by
now,
I
have
not
yet
been
baptized.
Wie
Sie
sicherlich
schon
geraten
haben,
bin
ich
noch
nicht
getauft
worden.
ParaCrawl v7.1
As
you
have
probably
guessed,
having
a
compelling
call
to
action
is
crucial
here.
Wie
Sie
wahrscheinlich
schon
erraten
haben,
ist
eine
überzeugende
Handlungsaufforderung
hier
entscheidend.
ParaCrawl v7.1
The
wild
symbol
for
this
game
is
as
you
guessed
it
Elvis
himself.
Die
wild
Symbol
für
dieses
Spiel
ist
wie
Sie
erraten
es
Elvis
selbst.
ParaCrawl v7.1
As
you
probably
guessed,
all
objects
are
defined
in
the
server
settings.
Wie
Sie
wahrscheinlich
erraten,
werden
alle
Objekte
in
den
Servereinstellungen
definiert.
ParaCrawl v7.1
As
you
may
have
guessed,
this
will
give
you
the
default
character
set
of
the
database.
Wie
Sie
vielleicht
schon
vermutet
haben,
erhalten
Sie
den
Standardzeichensatz
der
Datenbank.
ParaCrawl v7.1
As
you
already
guessed,
it
was
delivered
from
India.
Wie
Sie
schon
erraten
haben,
war
er
aus
Indien
zugestellt.
ParaCrawl v7.1