Übersetzung für "Guess at" in Deutsch

Let me take a guess at some of thoughts that might be running through your head right now.
Lassen Sie mich raten, was Ihnen wohl gerade durch den Kopf geht.
TED2020 v1

They expect us to guess at it?
Erwarten die, dass wir raten?
OpenSubtitles v2018

I guess you didn't at that, did you?
Ich schätze, Sie sagten ihn nicht, oder?
OpenSubtitles v2018

Well, I guess she's still at the old stand.
Ich denke, sie ist immer noch auf ihrem Posten.
OpenSubtitles v2018

I guess 20 years at Ieast.
Ich schätze, 20 Jahre mindestens.
OpenSubtitles v2018

Well, i guess you are at that.
Ich schätze, es bleibt dabei.
OpenSubtitles v2018

I guess he's at home, huh?
Er ist sicher zu Hause, was?
OpenSubtitles v2018

Well, then, guess who's coming at you.
Tja, dann ratet mal, wer will.
OpenSubtitles v2018

I used to guess people's weight at the carnival.
Ich habe auf dem Jahrmarkt das Gewicht von Leuten erraten.
OpenSubtitles v2018

You have to guess at the motives of the kidnappers.
Man muss die Beweggründe der Entführer erraten.
OpenSubtitles v2018

Well, I guess at that age, he doesn't know what that means.
In dem Alter weiß er wohl kaum, was das heißt.
OpenSubtitles v2018

I had to guess, I'd say at home, sleeping.
Ich müsste raten, ich würde sagen zu Hause, schlafen.
OpenSubtitles v2018

You give me a direct answer and I won't have to guess at what you mean.
Bei einer direkten Antwort muss ich nicht raten, was Sie meinen.
OpenSubtitles v2018

Let me guess, this was at your book club?
Lass mich mal raten, das ist dir also in deinem Buchclub passiert?
OpenSubtitles v2018

I guess everyone's good at something.
Ich denke, jeder ist für etwas gut.
OpenSubtitles v2018