Übersetzung für "Guess at" in Deutsch
Let
me
take
a
guess
at
some
of
thoughts
that
might
be
running
through
your
head
right
now.
Lassen
Sie
mich
raten,
was
Ihnen
wohl
gerade
durch
den
Kopf
geht.
TED2020 v1
They
expect
us
to
guess
at
it?
Erwarten
die,
dass
wir
raten?
OpenSubtitles v2018
I
guess
you
didn't
at
that,
did
you?
Ich
schätze,
Sie
sagten
ihn
nicht,
oder?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
guess
she's
still
at
the
old
stand.
Ich
denke,
sie
ist
immer
noch
auf
ihrem
Posten.
OpenSubtitles v2018
I
guess
20
years
at
Ieast.
Ich
schätze,
20
Jahre
mindestens.
OpenSubtitles v2018
Well,
i
guess
you
are
at
that.
Ich
schätze,
es
bleibt
dabei.
OpenSubtitles v2018
I
guess
he's
at
home,
huh?
Er
ist
sicher
zu
Hause,
was?
OpenSubtitles v2018
Well,
then,
guess
who's
coming
at
you.
Tja,
dann
ratet
mal,
wer
will.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
guess
people's
weight
at
the
carnival.
Ich
habe
auf
dem
Jahrmarkt
das
Gewicht
von
Leuten
erraten.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
guess
at
the
motives
of
the
kidnappers.
Man
muss
die
Beweggründe
der
Entführer
erraten.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
guess
at
that
age,
he
doesn't
know
what
that
means.
In
dem
Alter
weiß
er
wohl
kaum,
was
das
heißt.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
guess,
I'd
say
at
home,
sleeping.
Ich
müsste
raten,
ich
würde
sagen
zu
Hause,
schlafen.
OpenSubtitles v2018
You
give
me
a
direct
answer
and
I
won't
have
to
guess
at
what
you
mean.
Bei
einer
direkten
Antwort
muss
ich
nicht
raten,
was
Sie
meinen.
OpenSubtitles v2018
Let
me
guess,
this
was
at
your
book
club?
Lass
mich
mal
raten,
das
ist
dir
also
in
deinem
Buchclub
passiert?
OpenSubtitles v2018
I
guess
everyone's
good
at
something.
Ich
denke,
jeder
ist
für
etwas
gut.
OpenSubtitles v2018