Übersetzung für "Your guess" in Deutsch

I guess your folks must have stopped off on the way home.
Deine Leute haben wohl einen Zwischenhalt auf dem Heimweg eingelegt.
OpenSubtitles v2018

Now then, Nerney, what was your guess?
Und, Nerney, was schätzen Sie?
OpenSubtitles v2018

It's not hard to guess your order from Starfleet Command.
Es ist nicht schwer, Ihren Befehl vom Kommando zu erraten.
OpenSubtitles v2018

I guess your friend's told you why I'm here
Ich schätze, ihre Freundin hat Ihnen gesagt, weshalb ich hier bin.
OpenSubtitles v2018

I guess your phone is out of order.
Ich glaube, Ihr Telefon ist kaputt.
OpenSubtitles v2018

For instance, we tried to guess your age.
Zum Beispiel haben wir versucht Ihr Alter zu erraten.
OpenSubtitles v2018

You can stay until your flight, I guess.
Du kannst, denke ich, bis zu deinem Flug bleiben.
OpenSubtitles v2018

Your guess is as good as mine, Larry.
Deine Vermutungen sind so gut wie meine, Larry.
OpenSubtitles v2018

About your father... - guess what I dreamt last night.
Zu deinem Vater... Rate, was ich heute Nacht geträumt habe.
OpenSubtitles v2018

What's your guess on what's going to happen, Schultzy?
Was glauben Sie denn, was passieren wird, Schultzie?
OpenSubtitles v2018

Guess your date didn't go so well.
Euer Date lief wohl nicht so gut.
OpenSubtitles v2018

I miss the sound of your voice, I guess.
Mir fehlt der Klang deiner Stimme, schätze ich.
OpenSubtitles v2018

I guess your men... I think they got all the good stuff.
Ich denke, deine Männer haben das gute Zeug.
OpenSubtitles v2018

Let me guess, your fantasy sweetheart wants her beloved Tristan back.
Lass mich raten, deine fantastische Liebste will ihren geliebten Tristan zurück.
OpenSubtitles v2018

I want to be your friend, I guess.
Ich will deine Freundin sein, schätze ich.
OpenSubtitles v2018

So, let me guess, your training stalled somewhere around here?
Lass mich raten, dein Training blieb deswegen stecken?
OpenSubtitles v2018

Based on your reaction, I guess you feel the same way.
Deine Reaktion verrät mir, du denkst ebenso.
OpenSubtitles v2018