Übersetzung für "Within the period" in Deutsch
Such
a
modification
should
be
made
within
the
same
period
as
that
laid
down
by
the
new
regulation.
Eine
derartige
Änderung
sollte
zeitgleich
mit
dem
neuen
Regelwerk
eingeführt
werden.
Europarl v8
Where
no
Party
has
invoked
the
arbitration
procedures
within
the
time-period:
Wenn
während
dieses
Zeitraums
keine
Vertragspartei
ein
Schiedsverfahren
eingeleitet
hat:
DGT v2019
But
are
we,
in
effect,
shutting
the
door
to
any
enlargement
within
the
period
of
the
next
five
years?
Aber
wollen
wir
tatsächlich
innerhalb
der
nächsten
fünf
Jahre
keine
Erweiterung
zulassen?
Europarl v8
The
customs
authorities
may
refuse
to
approve
a
guarantor
who
does
not
appear
certain
to
ensure
payment
of
the
amount
of
debt
within
the
prescribed
period.
Der
Bürge
verpflichtet
sich
schriftlich
zur
Entrichtung
des
gesicherten
Betrags
der
Schuld.
DGT v2019
If
no
decision
has
been
taken
within
this
period,
the
case
shall
be
deemed
to
have
been
dismissed.
Wird
innerhalb
dieser
Frist
keine
Entscheidung
getroffen,
so
gilt
dies
als
Ablehnung.
JRC-Acquis v3.0
Applications
shall
be
admissible
only
within
the
period
of
one
year
following
the
expiry
of
the
time
limit
which
has
not
been
observed.
Der
Antrag
ist
nur
innerhalb
eines
Jahres
nach
Ablauf
der
versäumten
Frist
zulässig.
JRC-Acquis v3.0
Tenderers
shall
be
informed
by
letter
or
written
telecommunication
within
the
period
referred
to
in
paragraph
1.
Die
Bieter
werden
darüber
in
der
in
Absatz
1
genannten
Frist
fernschriftlich
unterrichtet.
JRC-Acquis v3.0
The
application
for
repayment
must
be
submitted
within
the
period
laid
down.
Der
Antrag
auf
Erstattung
ist
innerhalb
der
Antragsfrist
zu
stellen.
JRC-Acquis v3.0
If
no
Decision
has
been
taken
within
this
period,
the
case
shall
be
deemed
to
have
been
dismissed.
Wird
innerhalb
dieser
Frist
keine
Entscheidung
getroffen,
so
gilt
dies
als
Ablehnung.
JRC-Acquis v3.0
The
translation
shall
be
produced
within
the
period
prescribed
in
the
implementing
regulation.
Die
Übersetzung
ist
innerhalb
der
in
der
Durchführungsverordnung
vorgesehenen
Frist
vorzulegen.
JRC-Acquis v3.0
The
applicant
submitted
that
information
to
the
rapporteur
Member
State
Sweden
within
the
time
period
provided
for
its
submission.
Der
Antragsteller
übermittelte
diese
Informationen
fristgereicht
an
den
Bericht
erstattenden
Mitgliedstaat
Schweden.
DGT v2019