Übersetzung für "Within that period" in Deutsch
Member
States
may
provide
for
separate
periods
for
submitting
applications
within
that
overall
period.
Der
Mitgliedstaat
kann
innerhalb
dieses
Gesamtzeitraums
andere
Fristen
für
die
Einreichung
vorsehen.
DGT v2019
Member
States
may
provide
for
separate
submission
periods
within
that
overall
period.
Der
Mitgliedstaat
kann
innerhalb
dieses
Gesamtzeitraums
spezifische
Fristen
für
die
Einreichung
vorsehen.
DGT v2019
The
renewal
fees
and
an
additional
fee
shall
be
paid
within
that
further
period.
Innerhalb
dieser
Nachfrist
sind
die
Verlängerungsgebühren
und
eine
Zuschlagsgebühr
zu
entrichten.
DGT v2019
Payments
shall
be
made
in
a
maximum
of
two
instalments
within
that
period.
Die
Zahlungen
erfolgen
in
bis
zu
zwei
Tranchen
innerhalb
dieses
Zeitraums.
DGT v2019
If
no
decision
has
been
taken
within
that
period,
the
Commission
will
give
its
decision.
Wird
binnen
dieser
Frist
keine
Entscheidung
getroffen,
so
entscheidet
die
Kommission.
TildeMODEL v2018
If
no
decision
has
been
taken
within
that
period,
the
Commission
shall
give
its
decision.
Wird
innerhalb
dieses
Zeitraums
keine
Entscheidung
getroffen,
so
entscheidet
die
Kommission.
TildeMODEL v2018
The
failure
of
the
Commission
to
take
a
decision
within
that
period
shall
mean
that
the
appeal
has
been
turned
down.
Trifft
sie
innerhalb
dieser
Frist
keine
Entscheidung,
gilt
die
Beschwerde
als
abgelehnt.
TildeMODEL v2018
Within
that
period,
the
trend
in
sales
volume
broadly
reflected
the
evolution
of
consumption.
In
diesem
Zeitraum
entsprach
die
Entwicklung
der
Verkaufsmengen
weitgehend
der
Entwicklung
des
Verbrauchs.
EUbookshop v2
It
was
within
this
period
that
he
introduced
four
of
his
best-known
songs.
In
dieser
Zeit
entstanden
drei
seiner
bekanntesten
Lieder.
WikiMatrix v1