Übersetzung für "Under threat from" in Deutsch

On the other hand, however, Bahrain is under extreme threat from Iranian forces.
Auf der anderen Seite ist Bahrain jedoch äußerst bedroht durch die iranischen Kräfte.
Europarl v8

Yet it is particularly under threat from piracy.
Aber gerade er ist besonders durch die Piraterietätigkeit bedroht.
TildeMODEL v2018

Forests are under threat from deforestation and degradation.
Die Wälder sind von Entwaldung und Waldschädigung bedroht.
TildeMODEL v2018

Forests are under threat from air pollution and climate change.
Die Wälder seien durch Luftverschmutzung und Klimaveränderung gefährdet.
TildeMODEL v2018

However, these positions are under threat from a number of new challenges.
Diese Position ist aber aufgrund einer Reihe neuer Herausforderungen in Gefahr.
TildeMODEL v2018

Our way of life is under threat from an invisible enemy.
Unsere Art zu leben wird von einem unsichtbaren Feind bedroht.
OpenSubtitles v2018

Earth... is under... no threat from the Peacekeepers.
Die Erde... wird nicht... bedroht von den Peacekeepern.
OpenSubtitles v2018

Achuar lands, including this waterfall, are under threat from oil drilling.
Das Land der Achuar einschließlich dieses Wasserfalls ist nun von Erdölbohrungen bedroht.
GlobalVoices v2018q4

The European economy will be under no threat from the recovery of the Bulgarian economy in the immediaqte future.
Die europäische Wirtschaft läuft durch den Wirtschaftsaufschwung Bulgariens in unmittelbarer Zukunft keine Gefahr.
EUbookshop v2

The Mediterranean countries are under threat from a creeping desertification.
Die Mittelmeerländersind von einerschleichenden Wüstenbildung bedroht.
EUbookshop v2

For many years now, migratory game species have been under threat from tourist hunting.
Seit vielen Jahren sind wildlebende wandernde Tiere durch Jagdtouristen gefährdet.
EUbookshop v2

But water resources are under threat from many human activities.
Aber die Wasser vorkommen sind durch menschliche Eingriffe in die Natur gefährdet.
EUbookshop v2

The Fortress was under Russian threat, both from north and east.
Die Stadt wurde jetzt direkt von Norden und Osten durch die Russen bedroht.
WikiMatrix v1

Our civilization is under threat from the forces of darkness.
Unsere Zivilisation wird von den Mächten der Finsternis bedroht.
OpenSubtitles v2018

The traditional energy company is under threat from its own customers.
Das traditionelle Energieunternehmen wird somit von seinen eigenen Kunden bedroht.
ParaCrawl v7.1