Übersetzung für "Threats for" in Deutsch
The
development
of
the
Internet
is
contributing
to
the
proliferation
of
new
threats
for
our
children.
Die
Entwicklung
des
Internets
trägt
zur
Ausbreitung
neuer
Bedrohungen
für
unsere
Kinder
bei.
Europarl v8
It
is
this
that
is
one
of
the
most
serious
threats
for
the
future.
Dies
ist
eine
der
ernsthaftesten
Bedrohungen
für
die
Zukunft.
Europarl v8
It's
constantly
monitoring
our
environment
for
threats,
even
while
we're
sleeping.
Es
überwacht
die
Umgebung
ständig
auf
Bedrohungen,
selbst,
wenn
wir
schlafen.
TED2020 v1
Rapid
technological
change
has
created
significant
opportunities
and
threats
for
postal
operators.
Die
rasche
technologische
Entwicklung
hat
für
die
Postdienstleister
bedeutende
Möglichkeiten
und
Gefahren
geschaffen.
TildeMODEL v2018
Meanwhile,
the
threats
for
the
conservation
of
the
haddock
stocks
persist.
In
der
Zwischenzeit
ist
die
Gefährdung
für
die
Erhaltung
der
Schellfischbestände
weiterhin
gegeben.
DGT v2019
These
are
real
threats
for
food
security.
Dies
alles
stellt
eine
ernsthafte
Bedrohung
der
Ernährungssicherheit
dar.
TildeMODEL v2018
One
of
the
biggest
threats
for
collection
of
taxes
by
customs
in
the
European
Union
is
caused
by
contraband
merchandise
circulating
in
transit
in
the
European
territory.
Diese
Berichte
wären
konkrete
Beweise
für
die
Untätigkeit
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Schmuggelbekämpfung.
EUbookshop v2
All
right,
there's
no
need
for
threats.
Es
gibt
keinen
Grund
für
Drohungen.
OpenSubtitles v2018
You've
been
sending
him
threats
for
weeks.
Sie
haben
ihm
seit
Wochen
Drohungen
geschickt.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
time
for
threats.
Ich
habe
keine
Zeit
für
Drohungen.
OpenSubtitles v2018
There's
no
need
for
threats
or
theatrics.
Es
besteht
kein
Anlass
zu
Drohungen
oder
Theatralik.
OpenSubtitles v2018
They
summarize
the
measures
and
most
important
threats
for
individual
components.
Sie
fassen
für
den
einzelnen
Baustein
die
Maßnahmen
und
die
wichtigsten
Gefährdungen
zusammen.
WikiMatrix v1
Thirdly,
may
I
add
that
the
increased
threats
call
for
exceptional
measures
on
a
temporary
basis.
Drittens
macht
die
Zunahme
der
Drohungen
vorübergehende
Sondermaßnahmen
erforderlich.
EUbookshop v2
The
UK
may
be
particularly
vulnerable
to
such
external
threats
for
several
reasons.
Insbesondere
Großbritannien
ist
diesen
Gefahren
gegenüber
aus
mehreren
Gründen
aus
gesetzt.
EUbookshop v2
I
wanna
know
if
there
are
any
threats
against
us
for
tonight.
Ich
will
wissen,
ob
heute
Abend
eine
Bedrohung
vorliegt.
OpenSubtitles v2018