Übersetzung für "Together with you" in Deutsch
We
are
also
working
together
with
you
on
strengthening
Frontex.
Wir
arbeiten
mit
Ihnen
auch
bei
der
Stärkung
von
Frontex
zusammen.
Europarl v8
We
need,
together
with
you,
to
appoint
a
new
Commission.
Wir
müssen
mit
Ihnen
gemeinsam
eine
neue
Kommission
ernennen.
Europarl v8
We
look
forward
to
working
together
with
you.
Wir
freuen
uns
auf
Ihre
Mitarbeit.
Europarl v8
And
what
better
way
is
there
than,
together
with
you,
to
control
banking
secrecy.
Und
am
günstigsten
wäre
es,
zusammen
mit
Ihnen
das
Bankgeheimnis
zu
kontrollieren.
Europarl v8
Of
course
it
has,
since
today
we
are
all
here
together
with
you.
Selbstverständlich,
denn
heute
befinden
wir
uns
alle
gemeinsam
mit
Ihnen
hier.
Europarl v8
The
Commission
and
its
services
look
forward
very
much
to
working
together
with
you.
Die
Kommission
und
ihre
Dienste
freuen
sich
sehr
auf
die
Zusammenarbeit
mit
Ihnen.
Europarl v8
Working
together
with
you,
we
put
forward
an
ambitious
agenda
for
Europe.
Gemeinsam
mit
Ihnen
haben
wir
Europa
eine
ehrgeizige
Agenda
vorgeschlagen.
Europarl v8
Together
with
Mr
Sócrates
you
are
going
to
open
the
borders.
Sie
gehen
mit
Herrn
Sócrates
gemeinsam
da
hin
und
öffnen
die
Grenzen.
Europarl v8
The
length
of
treatment
will
be
decided
by
your
doctor
together
with
you.
Über
die
Dauer
der
Behandlung
entscheidet
Ihr
Arzt
gemeinsam
mit
Ihnen.
EMEA v3
It
was
a
mistake
to
get
back
together
with
you.
Es
war
ein
Fehler,
dir
noch
mal
eine
Chance
zu
geben.
Tatoeba v2021-03-10
Your
doctor
will
decide
together
with
you:
Ihr
Arzt
wird
mit
Ihnen
entscheiden:
ELRC_2682 v1
I
hope
that
we
will
be
able
to
work
together
with
you
in
an
atmosphere
of
mutual
trust
and
benefit.
Ich
hoffe
da
auf
eine
vertrauensvolle
und
sich
gegenseitig
bereichernde
Zusammenarbeit
mit
Ihnen.
TildeMODEL v2018
Together
with
you,
we
put
forward
an
ambitious
agenda
for
Europe.
Gemeinsam
mit
Ihnen
haben
wir
Europa
eine
ehrgeizige
Agenda
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
Anyway,
I
have
made
some
nice
journeys
together
with
you.
Jedenfalls
hab
ich
mit
dir
viele
schöne
Reisen
unternommen.
OpenSubtitles v2018
Now
I
feel
good
only
when
I'm
together
with
you.
Und
jetzt
fühle
ich
mich
wohl
nur
in
deiner
Nähe.
OpenSubtitles v2018
Marilyn,
I
can't
wait
to
get
together
with
you.
Ich
kann
es
nicht
erwarten,
Sie
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
did
not
say
I
wanted
to
get
back
together
with
you.
Ich
habe
nicht
gesagt,
ich
will
wieder
mit
dir
zusammenkommen.
OpenSubtitles v2018