Übersetzung für "We all together" in Deutsch

Why should we all act together?
Warum sollten wir alle an einem Strang ziehen?
Europarl v8

How can we live all together in a globalised world?
Wie können wir alle zusammen in einer globalisierten Welt leben?
Europarl v8

We must all pull together in this fight.
Wir müssen in diesem Kampf alle zusammenhalten.
Europarl v8

After all, the problem of unemployment in Europe can only be solved if we all pull together.
Wir können das Arbeitslosenproblem in Europa allerdings nur gemeinsam lösen.
Europarl v8

I think that we all pulled together and achieved a good result.
Ich denke, wir haben alle gemeinsam zusammengewirkt und etwas Gutes zustande gebracht.
Europarl v8

These are the common values of Europe that we must all defend together.
Es gibt gemeinsame Werte für Europa, die wir alle gemeinsam verteidigen müssen.
Europarl v8

And this is something that we must all do together.
Und dies müssen wir alle gemeinsam tun.
Europarl v8

In my view, we must all work together on realistic proposals.
Ich glaube, wir müssen dann alle gemeinsam an realistischen Vorschlägen arbeiten.
Europarl v8

We must all work together to support the newcomers.
Wir müssen uns alle gemeinsam dafür einsetzen, die Neuen zu unterstützen.
Europarl v8

We must all work together to ensure that they do so.
Wir alle müssen gemeinsam dafür Sorge tragen, dass das geschieht.
Europarl v8

In this case, however, we will all fall together, in unison.
In diesem Fall würden wir jedoch alle miteinander, alle gemeinsam stürzen.
Europarl v8

That is the task that we all, together, now face.
Das ist unsere gemeinsame Aufgabe, vor der wir jetzt stehen.
Europarl v8

We have all worked together very effectively and achieved a good result from this.
Wir haben alle sehr effektiv zusammengearbeitet und dabei ein gutes Resultat erzielt.
Europarl v8

So we must all join together to change it.
Deswegen müssen wir sie auch gemeinsam ändern.
Europarl v8

We must all pull together.
Wir müssen alle am gleichen Strang ziehen.
Europarl v8

That is what we must all achieve together.
Dies müssen wir alle gemeinsam erreichen.
Europarl v8

Of course it has, since today we are all here together with you.
Selbstverständlich, denn heute befinden wir uns alle gemeinsam mit Ihnen hier.
Europarl v8

We must all live together on this globe.
Wir alle müssen auf dieser Erde zusammenleben.
Europarl v8

This is the path I think we could all follow together.
Das ist der Weg, den wir meines Erachtens alle gemeinsam verfolgen können.
Europarl v8

So we put all this together and it leads to very exciting opportunities.
Wenn wir das alles kombinieren, kriegen wir sehr spannenden Möglichkeiten.
TED2020 v1

We can get through this if we all stick together.
Wir können das durchstehen, wenn wir nur alle zusammenhalten.
Tatoeba v2021-03-10

In times like this, we should all pull together.
In Zeiten wie diesen sollten wir alle zusammenhalten.
Tatoeba v2021-03-10

We all had dinner together.
Wir haben alle zusammen zu Abend gegessen.
Tatoeba v2021-03-10