Übersetzung für "Together" in Deutsch
We
can
do
a
great
deal
together.
Wir
werden
viel
vollbringen
können,
wenn
wir
gemeinsam
vorangehen.
Europarl v8
Let
us
stand
together
for
parliamentary
democracy
and
against
its
incapacitation.
Treten
wir
entschlossen
gemeinsam
für
die
parlamentarische
Demokratie
und
gegen
ihre
Entmündigung
ein!
Europarl v8
Those
are
the
two
sides
of
the
same
internal
market
coin
-
they
belong
together.
Das
sind
die
beiden
Seiten
ein
und
derselben
Binnenmarktmedaille
-
sie
gehören
zusammen.
Europarl v8
They
are
two
separate
issues
although
they
must
indeed
be
looked
at
together.
Dies
sind
zwei
unterschiedliche
Problematiken,
die
jedoch
gemeinsam
behandelt
werden
müssen.
Europarl v8
This
will
only
be
possible
if
EU
institutions
and
Member
States
work
together.
Dies
ist
nur
möglich,
wenn
die
Institutionen
und
Mitgliedstaaten
der
EU
zusammenarbeiten.
Europarl v8
I
think
the
important
thing
is
that
we
need
to
work
together.
Wichtig
ist
meiner
Ansicht
nach,
dass
wir
zusammenarbeiten
müssen.
Europarl v8
In
the
long
term,
we
can
only
succeed
if
we
work
together.
Langfristig
können
wir
nur
erfolgreich
sein,
wenn
wir
zusammenarbeiten.
Europarl v8
The
most
important
thing
is
what
we
can
do
together
in
the
future.
Das
Wichtigste
ist,
was
wir
zusammen
in
Zukunft
tun
können.
Europarl v8
In
this
case,
however,
I
believe
we
can
make
a
difference
acting
together.
In
diesem
Fall
allerdings
denke
ich,
ist
ein
gemeinsames
Handeln
durchaus
angebracht.
Europarl v8
We
have
to
work
together
with
the
Member
States
to
put
this
in
place.
Um
dies
zu
erreichen
müssen
wir
mit
den
Mitgliedstaaten
zusammenarbeiten.
Europarl v8
So
let
us
work
together
in
order
to
find
the
right
solution.
Lassen
Sie
uns
also
zusammenarbeiten,
damit
wir
die
richtige
Lösung
finden.
Europarl v8
There
is
a
call
for
us
to
work
together
for
the
smooth
conclusion
of
the
Doha
round.
Wir
werden
dazu
aufgefordert,
gemeinsam
am
problemlosen
Abschluss
der
Doha-Runde
zu
arbeiten.
Europarl v8
One
symbol,
one
conclusion
-
that
is
what
we
should
all
be
working
towards
together.
Ein
Zeichen,
eine
Aussage
-
dafür
sollten
wir
gemeinsam
arbeiten.
Europarl v8
Together
we
have
been
able
to
achieve
a
great
deal.
Gemeinsam
haben
wir
sehr
viel
erreichen
können.
Europarl v8
It
was
work
that
we
did
together,
but
her
contribution
was
the
greatest.
Wir
haben
alle
zusammen
daran
gearbeitet,
aber
ihr
Beitrag
war
der
größte.
Europarl v8
Let
us
embark
on
this
European
journey
together.
Lassen
Sie
uns
diese
europäische
Reise
gemeinsam
antreten.
Europarl v8
In
the
future,
it
is
our
task
to
build
Europe
together.
Es
wird
zukünftig
unsere
Aufgabe
sein,
Europa
gemeinsam
aufzubauen.
Europarl v8
I
hope
that
the
EU
Member
States
will
all
pull
together.
Ich
hoffe,
dass
die
EU-Mitgliedstaaten
hier
an
einem
Strang
ziehen.
Europarl v8
We
must
work
together
to
reduce
bureaucracy.
Wir
müssen
zusammenarbeiten,
um
den
Bürokratieaufwand
zu
verringern.
Europarl v8
Let
us
work
together
for
the
common
European
good.
Lassen
Sie
uns
zum
gemeinsamen
europäischen
Wohl
zusammenarbeiten.
Europarl v8
You
can
come
to
my
office
and
we
will
check
it
together.
Sie
können
in
mein
Büro
kommen
und
wir
werden
dies
gemeinsam
prüfen.
Europarl v8
Why
should
we
all
act
together?
Warum
sollten
wir
alle
an
einem
Strang
ziehen?
Europarl v8
We
must
eliminate
these
barriers
together.
Wir
müssen
diese
Barrieren
gemeinsam
aus
dem
Weg
schaffen.
Europarl v8