Translation of "Together with you" in German

We are also working together with you on strengthening Frontex.
Wir arbeiten mit Ihnen auch bei der Stärkung von Frontex zusammen.
Europarl v8

We need, together with you, to appoint a new Commission.
Wir müssen mit Ihnen gemeinsam eine neue Kommission ernennen.
Europarl v8

We look forward to working together with you.
Wir freuen uns auf Ihre Mitarbeit.
Europarl v8

And what better way is there than, together with you, to control banking secrecy.
Und am günstigsten wäre es, zusammen mit Ihnen das Bankgeheimnis zu kontrollieren.
Europarl v8

Of course it has, since today we are all here together with you.
Selbstverständlich, denn heute befinden wir uns alle gemeinsam mit Ihnen hier.
Europarl v8

The Commission and its services look forward very much to working together with you.
Die Kommission und ihre Dienste freuen sich sehr auf die Zusammenarbeit mit Ihnen.
Europarl v8

Working together with you, we put forward an ambitious agenda for Europe.
Gemeinsam mit Ihnen haben wir Europa eine ehrgeizige Agenda vorgeschlagen.
Europarl v8

Together with Mr Sócrates you are going to open the borders.
Sie gehen mit Herrn Sócrates gemeinsam da hin und öffnen die Grenzen.
Europarl v8

The length of treatment will be decided by your doctor together with you.
Über die Dauer der Behandlung entscheidet Ihr Arzt gemeinsam mit Ihnen.
EMEA v3

It was a mistake to get back together with you.
Es war ein Fehler, dir noch mal eine Chance zu geben.
Tatoeba v2021-03-10

Your doctor will decide together with you:
Ihr Arzt wird mit Ihnen entscheiden:
ELRC_2682 v1

I hope that we will be able to work together with you in an atmosphere of mutual trust and benefit.
Ich hoffe da auf eine vertrauensvolle und sich gegenseitig bereichernde Zusammenarbeit mit Ihnen.
TildeMODEL v2018

Together with you, we put forward an ambitious agenda for Europe.
Gemeinsam mit Ihnen haben wir Europa eine ehrgeizige Agenda vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

Anyway, I have made some nice journeys together with you.
Jedenfalls hab ich mit dir viele schöne Reisen unternommen.
OpenSubtitles v2018

Now I feel good only when I'm together with you.
Und jetzt fühle ich mich wohl nur in deiner Nähe.
OpenSubtitles v2018

Marilyn, I can't wait to get together with you.
Ich kann es nicht erwarten, Sie zu sehen.
OpenSubtitles v2018

I did not say I wanted to get back together with you.
Ich habe nicht gesagt, ich will wieder mit dir zusammenkommen.
OpenSubtitles v2018