Übersetzung für "To its satisfaction" in Deutsch
2.2In
its
observations,the
complainant
stated
that
this
matter
had
been
settled
to
its
satisfaction.
2.2Die
Beschwerdeführerin
erklärte
in
ihren
Anmerkungen,diese
Angelegenheit
sei
zuihrer
Zufriedenheit
geregelt
worden.
EUbookshop v2
Mr
President,
with
today's
discussion,
the
European
Parliament
intends
to
express
its
own
satisfaction
with
the
fact
that,
for
the
first
time,
the
Commission
has
been
able
to
launch
an
initiative
to
begin
concrete
intervention
into
the
problem
of
the
multilateral
foreign
debt
of
the
poorest
and
mostheavily
indebted
ACP
countries.
Herr
Präsident,
mit
der
heutigen
Aussprache
möchte
das
Europäische
Parlament
seiner
Befriedigung
darüber
Ausdruck
verleihen,
daß
die
Kommission
zum
ersten
Mal
eine
Initiative
auflegen
konnte,
um
nun
konkrete
Maßnahmen
zur
Lösung
des
Problems
der
multilateralen
Auslandsverschuldung
der
ärmsten
und
höchstverschuldeten
AKP-Länder
auf
den
Weg
zu
bringen.
Europarl v8
Mr
President,
the
Commission
did
indeed
have
occasion
to
express
its
satisfaction
with
Mr
Harrison's
report
on
this
proposal
for
a
directive
on
late
payment,
and
it
will
take
into
account
most
of
the
amendments
proposed
in
the
report.
Herr
Präsident,
die
Kommission
hatte
in
der
Tat
Gelegenheit,
ihrer
Befriedigung
über
den
Bericht
von
Herrn
Harrison
über
den
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
zum
Zahlungsverzug
Ausdruck
zu
verleihen,
und
sie
wird
die
meisten
der
in
diesem
Bericht
unterbreiteten
Änderungsvorschläge
akzeptieren.
Europarl v8
On
another
point,
the
discussion
also
enables
the
Council
to
reiterate
the
importance
it
attaches
to
compliance
with
the
present
Community
legislation
and
to
express
its
satisfaction
at
the
progress
made
in
the
implementation
of
provisions.
Bei
jener
Aussprache
konnte
der
Rat
andererseits
erneut
darauf
hinweisen,
daß
er
der
Einhaltung
der
derzeit
geltenden
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
große
Bedeutung
beimißt,
und
seine
Genugtuung
über
die
bisherigen
Erfolge
bei
der
Durchsetzung
der
Vorschriften
äußern.
Europarl v8
The
presidency
would
like
to
express
its
satisfaction
with
the
breakthrough
in
the
negotiations
with
South
Africa
that
took
place
late
in
1997,
when
South
Africa
presented
its
detailed
trade
offer
to
the
European
Union.
Die
Präsidentschaft
möchte
gern
ihre
Zufriedenheit
über
den
Durchbruch
bei
den
Verhandlungen
mit
Südafrika
Ende
1997
zum
Ausdruck
bringen,
als
Südafrika
der
Europäischen
Union
ihr
detailliertes
Handelsangebot
unterbreitete.
Europarl v8
The
EU
is
shaping
the
harmonisation
of
legislation
by
making
demands
on
Latvian
society
to
its
own
satisfaction,
and
Latvia
has
no
alternative
but
to
comply.
Die
EU
formt
mit
ihren
Forderungen
nach
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
die
lettische
Gesellschaft
nach
ihrem
Bild,
und
das
Land
hat
keine
anderen
Alternativen.
Europarl v8
This,
fortunately,
is
no
longer
the
case
and
the
Commission
wants
to
express
its
satisfaction
at
the
progress
made.
Dies
ist
glücklicherweise
nicht
mehr
der
Fall,
und
die
Kommission
ist
über
diese
Fortschritte
ausgesprochen
erfreut.
Europarl v8
At
the
end
of
this
check,
the
withdrawn
products
shall
be
denatured
under
the
supervision
of
the
competent
authorities
under
the
terms
and
conditions
laid
down
by
the
Member
State
and
to
its
satisfaction.
Nach
dieser
Kontrolle
werden
die
aus
dem
Markt
genommenen
Erzeugnisse
in
Anwesenheit
der
zuständigen
Behörden
zur
Zufriedenheit
des
Mitgliedstaats
unter
den
von
ihm
festgelegten
Bedingungen
einer
Denaturierung
unterzogen.
JRC-Acquis v3.0
However,
the
European
Union
wishes
to
express
its
satisfaction
at
the
convening
of
the
Government's
Security
and
Human
Rights
Cabinet
and
its
offer
to
work
with
human
rights
organisations,
in
co-ordination
with
the
judiciary,
in
order
to
have
the
issue
seriously
addressed.
Die
Europäische
Union
zeigt
sich
hingegen
erfreut
über
die
Einberufung
des
Kabinetts
für
Sicherheit
und
Menschenrechte
der
Regierung
und
über
dessen
Angebot
zur
gemeinsamen
Arbeit
mit
den
Menschenrechtsorganisationen,
damit
diese
Frage
in
Abstimmung
mit
der
Justiz
gewissenhaft
behandelt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
wishes
to
express
its
profound
satisfaction
at
this
outcome
and
reiterates
its
determination
to
stand
by
Guatemala
in
this
new
chapter
of
its
history,
by
strengthening
the
cooperation
instruments
needed
to
help
to
bring
the
process
to
a
successful
conclusion.
Die
Europäische
Union
möchte
ihre
tiefe
Genugtuung
über
dieses
Ergebnis
zum
Ausdruck
bringen
und
bekräftigt
ihre
Entschlossenheit,
durch
den
Ausbau
der
Kooperationsinstrumente,
die
zur
Förderung
eines
erfolgreichen
Abschlusses
des
Prozesses
erforderlich
sind,
Guatemala
in
diesem
neuen
Abschnitt
seiner
Geschichte
Beistand
zu
leisten.
TildeMODEL v2018
The
complainant
stated
that
the
matter
of
the
payment
of
the
damaged
furniture
had
beensettled
to
its
satisfaction.
Die
Beschwerdeführerin
erklärte,die
Angelegenheit
der
Bezahlung
der
beschädigten
Möbel
sei
zu
ihrer
Zufriedenheit
geregelt
worden.
EUbookshop v2
However,
the
European
Union
wishes
to
express
its
satisfaction
at
the
convening
of
the
government's
Security
and
Human
Rights
Cabinet
and
its
offer
to
work
with
human
rights
organisations,
in
coordination
with
the
judiciary,
in
order
to
have
the
issue
seriously
addressed.
Aus
wirtschaftlicher
Sicht
habe
die
Liberalisierung
keine
Störungen
am
Markt
hervorgerufen
und
die
beförderten
Gütermengen
und
die
Fahrgastzahlen
seien
relativ
stabil
geblieben.
EUbookshop v2
The
EU
would
like
to
express
its
satisfaction
at
the
holding
of
the
first
multy-party
presidential
and
parliamentary
elections
in
Tanzania.
Die
EU
möchte
ihre
Genugtuung
über
die
Abhaltung
der
ersten
Präsidenten-
und
Parlamentswahlen
auf
Mehrparteienbasis
in
Tansania
zum
Ausdruck
bringen.
TildeMODEL v2018