Übersetzung für "To their satisfaction" in Deutsch
Have
all
customer
demands
been
met
to
their
satisfaction?
Wurden
alle
Kundenwünsche
zu
seiner
Zufriedenheit
umgesetzt?
CCAligned v1
Every
day,
we
resolve
a
range
of
transport
problems
for
our
clients
to
their
total
satisfaction.
Tag
für
Tag
lösen
wir
zur
vollen
Zufriedenheit
unserer
Kunden
die
unterschiedlichsten
Transportaufgaben.
ParaCrawl v7.1
The
goals
set
by
the
customer
are
thus
achieved
to
their
complete
satisfaction.
Damit
werden
die
vom
Kunden
festgelegten
Ziele
zur
vollen
Zufriedenheit
erreicht.
ParaCrawl v7.1
That
can
only
add
to
their
level
of
satisfaction.
Das
kann
nur
zu
dessen
Zufriedenheit
beitragen.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime,
they
milk
6
Carmano
daughters
to
their
fullest
satisfaction.
Mittlerweile
werden
zur
vollsten
Zufriedenheit
6
Carmano-Töchter
gemolken.
ParaCrawl v7.1
If
they
ask
a
question,
answer
it
to
their
satisfaction.
Wenn
sie
eine
Frage
stellen,
beantworte
sie
zu
ihrer
Zufriedenheit.
ParaCrawl v7.1
Quality
Awards
of
customers
can
attest
to
their
satisfaction
with
the
products
from
Yantai
Huf.
Qualitätsauszeichnungen
der
Kunden
belegen
ihre
Zufriedenheit
mit
den
Produkten
von
Yantai
Huf.
ParaCrawl v7.1
The
cantonal
insurance
company
compensated
all
of
the
property
owners
to
their
satisfaction
by
1996.
Die
Kantonale
Gebäudeversicherung
hat
bis
1996
sämtliche
Besitzer
zu
ihrer
Zufriedenheit
entschädigt.
ParaCrawl v7.1
Identify
customers'
needs
and
expectations
in
order
to
increase
their
satisfaction.
Die
Bedürfnisse
und
Erwartungen
der
Kunden
erkennen
um
die
Kundenzufriedenheit
zu
steigern.
ParaCrawl v7.1
We
deliver
defect-free
products
and
services
to
their
complete
satisfaction.
Wir
liefern
fehlerfreie
Produkte
und
Leistungen
zu
ihrer
höchsten
Zufriedenheit.
ParaCrawl v7.1
The
collaboration
with
our
customers
has
to
be
to
their
satisfaction
at
any
time.
Die
Zusammenarbeit
mit
unseren
Kunden
muss
jederzeit
zu
deren
Zufriedenheiterfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
children
were
asked
to
rate
their
“life
satisfaction”
on
an
11-step
ladder.
Die
Kinder
wurden
aufgefordert,
ihre
Zufriedenheit
mit
ihrem
Leben
auf
einer
11-stufigen
Skala
zu
bewerten.
News-Commentary v14
All
heavy
vehicles
bought
in
to
date
have
been
supplied
to
the
customer
in
top
quality
and
to
their
complete
satisfaction.
Alle
bisher
zugekauften
Schwerfahrzeuge
wurden
in
bester
Qualität
und
zur
höchsten
Zufriedenheit
der
Kunden
geliefert.
ParaCrawl v7.1
Intercourse
is
indeed
a
joint
document
to
both
their
satisfaction.
Der
Verkehr
ist
in
der
Tat
ein
gemeinsames
Papier
vorzulegen,
sowohl
die
Zufriedenheit.
ParaCrawl v7.1
After
four
years
in
a
coworking
space,
members
begin
to
lose
their
satisfaction
and
attachment.
Nach
drei,
vier
Jahren
sinkt
die
Zufriedenheit
und
Identifikation
der
Coworker
mit
ihrem
Coworking
Space.
ParaCrawl v7.1
We
take
care
of
our
employees,
and
we
are
constantly
working
to
improve
their
satisfaction
and
expertise.
Wir
kümmern
uns
um
unsere
Mitarbeiter
und
arbeiten
ständig
an
ihrer
Zufriedenheit
und
Qualifikation.
CCAligned v1
At
GST
we
do
our
best
to
meet
our
customers’
requirements
and
fulfill
all
of
their
expectations
to
their
full
satisfaction.
Bei
GST
sind
wir
bemüht,
Ihre
Wünsche
und
Erwartungen
zu
Ihrer
vollen
Zufriedenheit
zu
erfüllen.
CCAligned v1
Our
goal
is
to
fulfill
the
needs
and
wishes
of
our
customers
to
their
greatest
satisfaction.
Unser
Ziel
ist
es,
die
Bedürfnisse
und
Wünsche
unserer
Kunden
zur
vollsten
Zufriedenheit
umzusetzten.
CCAligned v1
We
always
strive
to
regulate
and
organize
the
requirements
of
our
customers
to
their
satisfaction.
Wir
sind
stets
Bemüht
die
Anforderungen
unserer
Kunden
zu
deren
Zufriedenheit
zu
Regeln
und
zu
Organisieren.
CCAligned v1
They
found
no
one
else
who
could
do
it
to
their
satisfaction.
Sie
haben
niemand
anders
gefunden,
der
das
Problem
zu
ihrer
Zufriedenheit
lösen
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
Sales
will
send
these
related
documents
and
analysis
to
customers
to
get
their
satisfaction
confirmation;
Die
Verkäufe
werden
diese
zugehörigen
Dokumente
und
Analysen
an
Kunden
senden
ihre
Zufriedenheit
Bestätigung
zu
erhalten;
ParaCrawl v7.1