Übersetzung für "To be beyond" in Deutsch
Glory
be
to
God,
beyond
what
they
associate.
Gepriesen
sei
Allah
über
all
das,
was
sie
(Ihm)
beigesellen.
Tanzil v1
The
effectiveness
of
choice
of
court
agreements
needs
to
be
ensured
also
beyond
the
EU's
borders.
Die
Wirksamkeit
von
Gerichtsstandsvereinbarungen
muss
auch
über
die
EU-Grenzen
hinweg
gewährleistet
sein.
TildeMODEL v2018
A
legend
is
entitled
to
be
beyond
time
and
place.
Eine
Legende
darf
jenseits
von
Raum
und
Zeit
angesiedelt
sein.
OpenSubtitles v2018
No
aid
to
shipbuilding
is
to
be
granted
beyond
1995.
Für
die
Zeit
nach
1995
sind
keine
Beihilfen
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
We
have
to
be
beyond
reproach.
Wir
müssen
über
jeden
Zweifel
erhaben
sein.
OpenSubtitles v2018
This
office
needs
to
be
beyond
reproach.
Dieses
Büro
muss
über
jeden
Verdacht
erhaben
sein.
OpenSubtitles v2018
Are
you
finding
this
piece
to
be
beyond
your
abilities?
Meinen
Sie,
das
Stück
ist
zu
schwer
für
Sie?
OpenSubtitles v2018
The
field
would
have
to
be
expanded
far
beyond
its
usual
envelope.
Das
Feld
müsste
weit
über
das
normale
Ausmaß
ausgedehnt
werden.
OpenSubtitles v2018
The
short
throughput
time
allows
the
process
to
be
extended
beyond
a
laboratory
operation.
Die
kurze
Durchsatzzeit
gestattet
die
Ausweitung
des
Verfahrens
über
den
Laborbetrieb
hinaus.
EuroPat v2
However,
that
objective
does
not
have,
and
cannot
have
a
limited
time
span,
since
it
has
to
be
pursued
even
beyond
31
De
cember
1992.
Daher
ist
es
uns
eine
große
Freude,
für
den
Bericht
zu
stimmen.
EUbookshop v2
But
such
considerations
appear
to
be
beyond
the
Bush
administration’s
reckoning.
Aber
derartige
Überlegungen
scheinen
über
den
rechnerischen
Horizont
der
Bush-Regierung
hinauszugehen.
News-Commentary v14