Übersetzung für "And beyond" in Deutsch
Let
them
surpass
themselves
and
look
beyond
economic
interests
in
the
short
term.
Hoffentlich
werden
sie
sich
selbst
übertreffen
und
über
kurzfristige
wirtschaftliche
Interessen
hinweggehen.
Europarl v8
Unfortunately,
above
and
beyond
the
emergency,
Europe
remains
inadequate.
Europa
bleibt
über
diese
Notlage
hinaus
leider
unzulänglich.
Europarl v8
At
the
same
time,
the
programme
includes
many
other
initiatives
for
2010
and
beyond.
Gleichzeitig
beinhaltet
das
Programm
viele
andere
Initiativen
für
2010
und
darüber
hinaus.
Europarl v8
Discrimination
is
a
serious
problem
in
Europe
and
beyond.
Diskriminierung
ist
ein
ernst
zu
nehmendes
Problem
in
und
außerhalb
von
Europa.
Europarl v8
At
the
moment
car
manufacturers
obtain
spare
parts
beyond
and
outside
the
European
Union.
Derzeit
kaufen
die
Fahrzeughersteller
Ersatzteile
jenseits
und
außerhalb
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
accession
of
Bulgaria
and
Romania
is
beyond
question.
Der
Beitritt
von
Bulgarien
und
Rumänien
steht
außer
Frage.
Europarl v8
We
must
continue
to
build
on
this
modern
approach,
through
advocacy
and
beyond.
Wir
müssen
diesen
modernen
Ansatz
auf
juristischem
und
anderem
Wege
weiterentwickeln.
Europarl v8
And
that
goes
beyond
any
period
of
reflection.
Und
dies
geht
weit
über
jede
Phase
der
Reflexion
hinaus.
Europarl v8
May
it
continue
to
the
end
of
the
Presidency
and
beyond.
Möge
sie
sich
bis
zum
Ende
der
Ratspräsidentschaft
und
darüber
hinaus
fortsetzen.
Europarl v8
The
public
prosecutors
in
Milan
and
Munich
have
established
and
proved
this
beyond
doubt.
Die
Staatsanwaltschaften
in
Mailand
und
München
haben
dies
klar
festgestellt
und
bewiesen.
Europarl v8
Consumers
in
Europe
and
beyond
have
responded
sensitively
to
the
increase
in
prices
of
dairy
products.
Verbraucher
innerhalb
und
außerhalb
Europas
haben
sensibel
auf
Preiserhöhungen
für
Milchprodukte
reagiert.
Europarl v8
You've
dreamed
of
Mars
and
beyond?
Haben
Sie
vom
Mars
und
noch
viel
weiter
geträumt?
TED2013 v1.1
Many
countries
will
need
to
specify
further
credible
consolidation
measures
for
2010
and
beyond
.
Viele
Länder
werden
weitere
glaubwürdige
Konsolidierungsmaßnahmen
für
2010
und
darüber
hinaus
festlegen
müssen
.
ECB v1
But
silk
is
versatile
and
it
goes
beyond
optics.
Aber
Seide
ist
vielseitig
und
geht
über
Optik
hinaus.
TED2020 v1
And
they
did
innovation
in
design
and
beyond.
Sie
brachten
Innovationen
im
Design
und
darüber
hinaus.
TED2013 v1.1
The
universal
nature
of
these
rights
and
freedoms
is
beyond
question.
Der
universelle
Charakter
dieser
Rechte
und
Freiheiten
steht
außer
Frage.
MultiUN v1
This
duty
requires
actions
above
and
beyond
specific
counter-terrorism
measures.
Dies
erfordert
Maßnahmen,
die
über
die
spezifische
Terrorismusbekämpfung
hinausgehen.
MultiUN v1