Übersetzung für "Over and beyond" in Deutsch
The
farmers
should
not
be
asked
to
deliver
environmental
benefits
over
and
beyond
basic
land
management
obligations.
Über
grundlegende
Verpflichtungen
der
Landbewirtschaftung
hinaus
sollten
Landwirte
nicht
für
Umweltmaßnahmen
herangezogen
werden.
TildeMODEL v2018
Since
then
there
have
been
trips
all
over
southwestern
Germany
and
beyond.
Seitdem
gibt
es
Fahrten
im
gesamten
südwestdeutschen
Raum
und
darüber
hinaus.
WikiMatrix v1
This
strip-like
upper
guide
extends
over
and
beyond
a
gluing
unit.
Diese
leistenförmige
Oberführung
erstreckt
sich
über
ein
Beleimungsaggregat
hinaus.
EuroPat v2
The
guide
web
35
extends
over
and
beyond
the
gluing
unit
20.
Der
Führungssteg
35
erstreckt
sich
über
das
Beleimungsaggregat
20
hinaus.
EuroPat v2
This
information
serves
as
a
reference
for
the
job
allocation
over
and
beyond
the
filename.
Diese
Angaben
dienen
als
Referenz
für
die
Auftragszuordnung
über
den
Dateinamen
hinaus.
EuroPat v2
The
return
of
the
supports
then
takes
place
over
and
beyond
the
successive
treatment
chambers.
Die
Rückführung
der
Träger
erfolgt
dann
über
die
aufeinanderfolgenden
Behandlungskammern
hinweg.
EuroPat v2
That
way
we
reach
out
to
Bonhoeffer
enthusiasts
and
interested
individuals
from
all
over
London
and
beyond.
So
erreichen
wir
Bonhoeffer-Enthusiasten
und
-Interessierte
aus
ganz
London
und
darüber
hinaus.
ParaCrawl v7.1
The
control
signals
must
nonetheless
be
transmitted
over
and
beyond
said
electrical
isolation.
Die
Ansteuersignale
müssen
aber
über
diese
Potentialtrennung
hinweg
übertragen
werden.
EuroPat v2
The
latching
cam
24
projects
over
and
beyond
the
outer
contour
of
the
plug-in
unit
20
.
Der
Rastnocken
24
ragt
über
die
Außenkontur
der
Steckeinheit
20
hinaus.
EuroPat v2
The
channel
preferably
extends
in
the
conveying
direction
of
the
tobacco
stream
over
and
beyond
the
foreign-body
separation
device.
Vorzugsweise
erstreckt
sich
der
Kanal
in
Förderrichtung
des
Tabakstroms
über
die
Fremdkörperabscheidevorrichtung
hinaus.
EuroPat v2
Process
management
takes
place
over
and
beyond
department
boundaries
and
locations.
Prozessmanagement
passiert
über
Abteilungs-
und
Standort
grenzen
hinweg.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
wide
choice
of
gyms
and
sports
centres
all
over
Barcelona,
and
beyond.
Es
gibt
eine
Reihe
von
Gyms
und
Sport
Clubs
in
und
außerhalb
Barcelonas.
ParaCrawl v7.1
Over
and
beyond
the
SPAX-typical
product
quality,
we
also
guarantee
unconditional
delivery
dependability
and
professional
logistics.
Über
die
SPAX-typische
Produktqualität
hinaus
stellen
wir
unbedingte
Liefertreue
und
professionelle
Logistik
sicher.
ParaCrawl v7.1
The
view
extends
over
Basel
and
far
beyond.
Der
Blick
geht
über
Basel
und
weit
darüber
hinaus.
ParaCrawl v7.1
Our
clientele
extends
all
over
India
and
beyond
the
borders
of
the
country
as
well.
Unser
Kundenkreis
erstreckt
sich
über
ganz
Indien
und
über
die
Landesgrenzen
hinaus.
ParaCrawl v7.1
Over
and
beyond
the
involvement
of
the
Committee's
members,
the
Committee
could
help
by:
Über
die
Mitwirkung
seiner
Mitglieder
hinaus,
könnte
der
Ausschuss
durch
folgende
Maßnahmen
behilflich
sein:
TildeMODEL v2018
Farmers
in
a
LFA
should
not
be
asked
to
deliver
environmental
benefits
over
and
beyond
basic
land
management
obligations.
Über
grundlegende
Verpflichtungen
der
Landbewirtschaftung
hinaus
sollten
Landwirte
in
benachteiligten
Gebieten
nicht
für
Umweltmaßnahmen
herangezogen
werden.
TildeMODEL v2018