Übersetzung für "Seek the opportunity" in Deutsch
We
must
seek
out
the
opportunity
to
discuss
both
subjects.
Wir
müssen
eine
Möglichkeit
finden,
über
beide
Themen
zu
diskutieren.
Europarl v8
Good
night,
I
hereby
seek
the
opportunity
to
work
with
children.
Gute
nacht
Hiermit
suche
ich
die
Möglichkeit,
mit
Kindern
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Seek
the
opportunity
to
exchange
views
with
colleagues
who
are
also
engaged
in
Digital
Transformation.
Suchen
Sie
den
Austausch
mit
Kollegen,
die
sich
ebenfalls
mit
der
Digitalen
Transformation
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
These
brothers
have
the
right
to
life
and
laws
force
them
to
risk
losing
it
when
they
seek
the
opportunity
of
a
better
future....".
This
is
how
the
document
sent
to
Fides
by
the
diocese
of
Cadiz
y
Ceuta
(Spain)
begins
which
highlights
the
situation
at
the
Spanish
border
with
Morocco.
Diese
unsere
Brüder
und
Schwestern
haben
ein
Recht
auf
Leben
und
die
Gesetze,
zwingen
sie
dazu
dieses
aufs
Spiel
zu
setzen,
wenn
sie
sich
auf
die
Suche
nach
einer
besseren
Zukunft
begeben“,
so
die
Diözese
Cadiz
y
Ceuta
(Spanien)
in
einem
Dokument
zur
Situation
an
der
spanischen
Grenze
zu
Marokko.
ParaCrawl v7.1
As
an
industrial
company
with
a
home
market
in
Switzerland,
our
company
was
quick
to
seek
the
opportunity
to
grow
internationally.
Als
Industrieunternehmen
mit
dem
kleinen
Heimmarkt
Schweiz
suchte
unser
Unternehmen
schon
früh
die
Chance,
in
ausländischen
Märkten
zu
wachsen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
today
employees
no
longer
simply
seek
the
opportunity
to
earn
money,
but
also
a
place
where
they
can
create
meaning.
Zudem
suchen
Mitarbeiter/innen
heute
nicht
mehr
nur
nach
einer
reinen
Verdienstmöglichkeit,
sondern
nach
einem
Platz,
wo
sie
Sinn
stiften
können.
ParaCrawl v7.1
But
we
just
have
to
seek
the
opportunity
for
it
more
and
to
concentrate
on
going
to
Mass,
on
reading
Holy
Scripture,
on
going
to
Adoration,
on
praying
the
Rosary,
and
simply
to
take
time
here
and
there
to
be
with
God.
Aber
wir
müssen
bloß
mehr
die
Gelegenheit
zum
Gebet
suchen
und
uns
darauf
konzentrieren,
an
der
Messe
teilzunehmen,
die
Heilige
Schrift
zu
lesen,
zur
Anbetung
zu
gehen,
den
Rosenkranz
zu
beten
und
einfach
hin
und
wieder
uns
die
Zeit
zu
nehmen,
mit
Gott
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
This
landscape
allows
a
contact
with
nature
in
all
its
nuances
and
to
ensure
athletes
the
opportunity
to
measure
themselves
in
sports
mountain,
trekking
and
walks,
and
those
who
seek
emotions
stronger
the
opportunity
to
engage
with
paragliding.
Diese
Landschaft
erlaubt
einen
Kontakt
mit
der
Natur
in
all
ihren
Nuancen
und
dafür
zu
sorgen,
Athleten
die
Gelegenheit
zu
messen
sich
in
Sport-Berg,
Trekking
und
Wanderungen,
und
die
versuchen,
Emotionen
stärker
die
Möglichkeit,
sich
mit
Paragliding.
ParaCrawl v7.1
In
agricultural
education
ACOT
is
seeking
to
extend
the
opportunities
for
continuing
training
in
order
to
make
the
teaching
profession
more
attractive
and
more
rewarding
financially.
Andererseits
scheinen
die
Ausbildungsmöglichkeiten
in
den
Großbetrieben
reicher
zu
sein.
EUbookshop v2
Are
you
seeking
the
opportunity
to
develop
professionally
and
personally?
Sie
möchten
sich
fachlich
und
persönlich
weiterentwickeln?
ParaCrawl v7.1
My
name
is
Tiffany
and
I
am
seeking
the
opportunity
to
be
an
Au
Pair
in
Europe.
Mein
Name
ist
Tiffany
und
ich
suche
die
Möglichkeit,
ein
Au-Pair
in
Europa
sein.
ParaCrawl v7.1
Divers
should
seek
out
the
many
opportunities
to
explore
the
coral
reefs
off
the
coast.
Tauchern
bietet
sich
die
Möglichkeit,
die
Korallenriffe
etwas
abseits
der
Küste
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
While
the
disparities
between
our
nations
remain
so
great,
a
global
diaspora
will
continue
to
take
thousands
of
human
beings
over
oceans,
rivers
and
city
walls
to
seek
the
opportunities
that
they
have
been
unable
to
find
in
their
own
countries.
Solange
das
Gefälle
zwischen
unseren
Ländern
so
groß
ist,
wird
eine
globale
Diaspora
weiterhin
Tausende
von
Menschen
über
die
Ozeane,
die
Flüsse,
die
Stadtmauern
führen
auf
der
Suche
nach
den
Chancen,
die
sie
in
ihren
eigenen
Ländern
nicht
haben
konnten.
Europarl v8
It
is
important
that
in
this
area,
too,
the
European
Parliament
seeks
the
opportunity
to
intervene
democratically
in
the
choices
of
the
European
Union.
Es
kommt
darauf
an,
daß
das
Europäische
Parlament
auch
in
diesem
Bereich
nach
demokratischen
Möglichkeiten
der
Einflußnahme
auf
die
Beschlüsse
der
Europäischen
Union
sucht.
Europarl v8
But
investors
seeking
the
best
growth
opportunities
will
have
to
search
beyond
states’
headline
figures
and
scrutinize
India’s
districts
more
closely,
especially
urban
clusters
and
their
hinterlands.
Aber
Investoren
auf
der
Suche
nach
den
besten
Wachstumsgelegenheiten
müssen
über
die
Zahlen
der
Bundesstaaten
hinaus
sehen
und
die
indischen
Bezirke
genauer
unter
die
Lupe
nehmen,
insbesondere
städtische
Agglomerationen
und
ihre
Einzugsgebiete.
News-Commentary v14
The
removal
of
currency
risk,
which
the
introduction
of
the
euro
entails,
means
that
institutional
investors
are
no
longer
limited
to
domestic
markets,
but
can
seek
out
the
opportunities
provided
by
the
increased
depth
and
liquidity
of
the
whole
euro-denominated
market.
Da
das
Währungsrisiko
mit
der
Einführung
des
Euro
weggefallen
ist,
sind
institutionelle
Anleger
nun
nicht
mehr
auf
die
inländischen
Märkte
beschränkt,
sondern
können
die
Möglichkeiten
nutzen,
die
ihnen
die
größere
Tiefe
und
Liquidität
des
auf
Euro
lautenden
Markts
bietet.
TildeMODEL v2018
The
EURES
Partners
concerned
proactively
offer
all
workers
seeking
employment
the
opportunity
to
access
the
services
defined
in
this
Article.
Die
jeweils
zuständigen
EURES-Partner
bieten
allen
Arbeitsuchenden
aktiv
die
Inanspruchnahme
der
in
diesem
Artikel
festgelegten
Leistungen
an.
TildeMODEL v2018
With
the
blessings
and
support
of
my
wife
and
children,
I
have
decided
to
announce
that
I
will
humbly
be
seeking
the
opportunity
to
serve
as
your
next
governor.
Mit
dem
Segen
und
der
Unterstützung
meiner
Frau
und
meinen
Kindern
möchte
ich
verkünden,
dass
ich
bescheiden
die
Gelegenheit
ergreife,
um
für
das
Amt
des
Gouverneurs
zu
kandidieren.
OpenSubtitles v2018
Even
the
demigods
are
ever
seeking
the
opportunity
to
see
this
form,
which
is
so
dear.
Selbst
die
Halbgötter
suchen
stets
nach
einer
Gelegenheit,
diese
Gestalt
zu
sehen,
die
so
anziehend
ist.
ParaCrawl v7.1
Extracurricular
StudiesÂ
provide
non-degree
seeking
individuals
with
the
opportunity
to
audit
specially-conceived
events,
participate
in
our
intergenerational
offerings,
or
take
regular
University
of
Stuttgart
classes.
Das
Studium
generale
bietet
mit
dem
Gasthörerstudium
die
Möglichkeit,
speziell
konzipierte
Veranstaltungen
zu
besuchen,
unsere
intergenerationellen
Angebote
wahrzunehmen
oder
an
regulären
Lehrveranstaltungen
der
Universität
Stuttgart
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
For
those
seeking
the
opportunity
to
reinforce
their
business
success
by
building
up
a
network
of
their
own,
please
contact
Ute
Dietrich.
Wer
die
Chance
nutzen
möchte,
den
unternehmerischen
Erfolg
mit
einem
eigenen
Netzwerk
zu
festigen,
ist
herzlich
eingeladen,
Anmeldungen
bitte
an
Ute
Dietrich.
CCAligned v1
Under
the
memo
"High
Class
Service",
we
sincerely
seek
the
opportunities
to
cooperate
with
all
customers
from
domestic
and
foreign.
Unter
dem
Memo
"High
Class
Service",
suchen
wir
aufrichtig
die
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
mit
allen
Kunden
aus
In-und
Ausland
&
Zeitraum;
CCAligned v1
If
you
are
seeking
new
challenges,
the
opportunity
for
professional
growth
and
you
are
passionate
about
being
part
of
an
internationally
active
organization,
then
K+S
is
the
right
place
for
you.
Wir
fördern
Ihre
persönliche
Entwicklung
durch
zielgerichtete
Qualifikationsmaßnahmen
Wenn
Sie
auf
der
Suche
nach
neuen
Herausforderungen
sind,
neue
Erfahrungen
machen
wollen
und
Ihre
Karriere
weiter
vorantreiben
möchten,
dann
sind
Sie
bei
K+S
genau
richtig.
ParaCrawl v7.1
And
because
we
are
a
company
that
is
about
more
than
just
profit,
we
look
for
Associates
that
seek
to
make
the
opportunities
they
get
here
mean
more.
Wir
sind
ein
Unternehmen,
das
sich
für
mehr
interessiert
als
nur
für
Profit,
und
deshalb
suchen
wir
Mitarbeiter,
die
mehr
aus
den
Möglichkeiten
machen
wollen,
die
wir
bieten.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
in
most
cases,
there
is
a
family
history
of
the
condition
and
the
couple
is
seeking
the
opportunity
to
diminish
the
risk
of
having
another
child
with
significant
health
compromise
or
early
death.
In
der
Tat,
in
den
meisten
Fällen
gibt
es
in
der
Familiengeschichte
eine
Erkrankung
und
das
Paar
möchte
die
Möglichkeit
wahrnehmen,
das
Risiko,
ein
weiteres
Kind
mit
erheblichen
gesundheitlichen
Einschränkungen
oder
frÃ1?4hem
Tod,
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
The
settlement
allows
contact
with
nature
in
all
its
nuances
and
ensure
sports
can
measure
themselves
in
mountain
sports,
trekking
and
hiking,
and
for
those
seeking
stronger
emotions
the
opportunity
to
embark
with
paragliding.
Die
Lösung
ermöglicht
Kontakt
mit
der
Natur
in
all
ihren
Nuancen
und
dafür
sorgen,
Sport-Maßnahme
kann
sich
in
Bergsport,
Trekking
und
Wandern,
und
für
alle,
die
stärkere
Emotionen
die
Möglichkeit,
sich
mit
Paragliding.
ParaCrawl v7.1