Übersetzung für "Seek out opportunities" in Deutsch
HF
seek
out
investment
opportunities
surrounding
corporate
events.
Hedge-Fonds
suchen
nach
Investitionsmöglichkeiten
im
Zusammenhang
mit
Unternehmensereignissen.
TildeMODEL v2018
Seek
out
new
opportunities
in
unchartered
use
cases,
markets
and
industries.
Identifizieren
Sie
neue
Chancen
in
noch
nicht
dagewesenen
Anwendungsfällen,
Märkten
und
Branchen.
CCAligned v1
Good
leaders
are
always
prepared
for
change
and
seek
out
opportunities
in
times
of
flux.
Gute
Führungskräfte
sind
darauf
vorbereitet
und
nutzen
ihre
Chancen
in
Zeiten
des
Wandels.
ParaCrawl v7.1
It's
a
way
to
remember
all
the
good
times
and
to
seek
out
new
opportunities.
So
kann
man
sich
an
die
guten
alten
Zeiten
erinnern
und
sich
nach
neuen
Gelegenheiten
umsehen.
OpenSubtitles v2018
We
continuously
seek
out
for
new
opportunities
to
introduce
our
fashion
label
ANGOOR
to
new
markets.
Wir
suchen
ständig
nach
weiteren
Möglichkeiten,
um
unser
Label
ANGOOR
in
neue
Märkte
einzuführen
.
CCAligned v1
They
will
also
learn
how
to
seek
out
opportunities
in
regard
to
marketing.
Sie
werden
auch
lernen,
wie
man
in
Bezug
auf
Marketing
sich
bietenden
Gelegenheiten
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Divers
should
seek
out
the
many
opportunities
to
explore
the
coral
reefs
off
the
coast.
Tauchern
bietet
sich
die
Möglichkeit,
die
Korallenriffe
etwas
abseits
der
Küste
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
We
must
continue
to
seek
out
further
opportunities
to
strengthen
the
positive
contribution
made
by
trade
policy
towards
combating
climate
change.
Wir
müssen
fortfahren,
nach
weiteren
Möglichkeiten
zur
Stärkung
des
positiven
Beitrags
der
Handelspolitik
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
zu
suchen.
Europarl v8
Despite
this
setback,
I
reaffirm
that
the
European
Union
will
continue
to
seek
out
opportunities
to
strengthen
the
non-proliferation
regime
in
all
relevant
fora.
Trotz
dieses
Rückschlags
betone
ich
nochmals,
dass
die
Europäische
Union
konsequent
alle
Möglichkeiten
nutzen
wird,
um
sich
in
den
zuständigen
Foren
für
die
Stärkung
des
Abrüstungsprozesses
einzusetzen.
Europarl v8
The
removal
of
currency
risk,
which
the
introduction
of
the
euro
entails,
means
that
institutional
investors
are
no
longer
limited
to
domestic
markets,
but
can
seek
out
the
opportunities
provided
by
the
increased
depth
and
liquidity
of
the
whole
euro-denominated
market.
Da
das
Währungsrisiko
mit
der
Einführung
des
Euro
weggefallen
ist,
sind
institutionelle
Anleger
nun
nicht
mehr
auf
die
inländischen
Märkte
beschränkt,
sondern
können
die
Möglichkeiten
nutzen,
die
ihnen
die
größere
Tiefe
und
Liquidität
des
auf
Euro
lautenden
Markts
bietet.
TildeMODEL v2018
He
was
concerned
that
the
Committee
might
not
seek
out
enough
opportunities
to
speak
for
organised
civil
society.
Er
bringt
seine
Besorgnis
zum
Ausdruck,
dass
der
Ausschuss
vielleicht
nicht
genügend
von
der
Möglichkeit
Gebrauch
mache,
im
Namen
der
organisierten
Zivilgesellschaft
aufzutreten.
TildeMODEL v2018
This
would
not,
of
course,
rule
out
appropriate
attempts
to
seek
out
new
opportunities
for
rural
development
and
specific
regional
restructuring
measures
which
could
generate
new
sources
of
income
to
complement
those
already
provided
by
agriculture
and
fisheries
in
the
strict
sense.
Dies
schließt
jedoch
keineswegs
eine
sinnvolle
Erforschung
von
neuen
Möglichkeiten
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
sowie
an
die
jeweiligen
regionalen
Besonderheiten
angepaßte
Umstrukturierungsmaßnahmen
aus,
die
zusätzlich
zu
den
eigentlichen
Agrar-
und
Fischereiressourcen
neue
Einkommensquellen
erschließen
können.
TildeMODEL v2018
These
institutions
need
to
be
encouraged
to
be
entrepreneurial
and
seek
out
new
opportunities
and
partnerships,
including
outside
Europe,
to
allow
for
an
improved
transfer
of
knowledge
to
the
private
sector
and
to
reallocate
resources
to
activities
that
have
the
greatest
impact.
Diese
Einrichtungen
müssen
ermutigt
werden,
unternehmerisch
zu
handeln
und
nach
neuen
Möglichkeiten
und
Partnerschaften,
auch
außerhalb
Europas,
zu
suchen,
damit
der
Wissenstransfer
zum
Privatsektor
verbessert
wird
und
die
Mittel
den
Tätigkeiten
neu
zugewiesen
werden
können,
die
die
größte
Wirkung
erzielen.
TildeMODEL v2018
In
other
words,
an
increase
in
free
time
(or
non-working
time)
does
not
always
equate
with
a
desire
to
visit
new
places,
seek
out
new
opportunities
etc.
It
could
be
said,
therefore,
that
the
conditions
are
in
place
in
society
today
for
reorganising
the
tourist
season
and
transcending
past
models
born
out
of
the
Fordist
approach
to
work.
Mit
anderen
Worten:
Die
gestiegene
Verfügbarkeit
von
Freizeit
(oder
von
arbeitsfreier
Zeit)
geht
nicht
immer
einher
mit
der
Lust
auf
die
Entdeckung
neuer
Orte,
mit
der
Suche
nach
neuen
Möglichkeiten
o.Ä.
Deshalb
kann
festgestellt
werden,
dass
in
unserer
heutigen
Gesellschaft
–
nach
der
Überwindung
der
fordistischen
Arbeitsorganisation
–
durchaus
die
Voraussetzungen
für
eine
Neustrukturierung
der
Urlaubs-
und
Ferienzeiten
gegeben
sind.
TildeMODEL v2018
Although
cabotage
accounts
for
only
3%
of
international
freight
transport18,
it
is
nonetheless
of
importance
to
the
smallest
Member
States,
where
the
limited
national
road
haulage
markets
encourage
hauliers
to
seek
out
freight
opportunities
abroad.
Zwar
werden
nur
3%
des
weltweiten
Güterverkehrsaufkommens
im
Kabotageverkehr
abgewickelt18,
doch
ist
die
Kabotage
von
grundlegender
Bedeutung
für
die
kleinsten
Mitgliedstaaten,
deren
begrenzte
innerstaatlichen
Verkehrsmärkte
Verkehrsunternehmen
dazu
veranlasst,
Frachtverkehrsmöglichkeiten
im
Ausland
zu
suchen.
TildeMODEL v2018
Although
cabotage
accounts
for
only
3%
of
international
freight
transport5,
it
is
nonetheless
of
importance
to
the
smallest
Member
States,
where
the
limited
national
road
haulage
markets
encourage
hauliers
to
seek
out
freight
opportunities
abroad.
Zwar
werden
nur
3%
des
weltweiten
Güterverkehrsaufkommens
im
Kabotageverkehr
abgewickelt5,
doch
ist
die
Kabotage
von
grundlegender
Bedeutung
für
die
kleinsten
Mitgliedstaaten,
deren
begrenzte
innerstaatlichen
Verkehrsmärkte
Verkehrsunternehmen
dazu
veranlasst,
Frachtverkehrsmöglichkeiten
im
Ausland
zu
suchen.
TildeMODEL v2018
The
idea
of
cooperation
—
now
given
a
new
emphasis
—
is
to
seek
out
opportunities
for
economic
agents
to
come
together
and
create
synergies:
in
doing
so
they
do
not
surrender
their
originality
but
rather
aim
to
draw
strength
from
each
other.
Das
Konzept
der
Zusammenarbeit,
das
heute
immer
stärker
in
den
Vordergrund
tritt,
besteht
darin,
Gelegenheiten
zur
Annäherung
und
zur
Schaffung
von
Synergien
zwischen
Wirtschaftsträgern
zu
suchen,
die
auf
diese
Weise
ohne
Aufgabe
ihrer
Eigenständigkeit
eine
gegenseitige
Stärkung
erhoffen.
EUbookshop v2
In
a
static
society
there
is
less
opportunity
and
you
must
seek
out
those
opportunities
through
organizations,
your
associations,
through
your
networks,
and
through
your
commerce.
In
einer
statischen
Gesellschaft
gibt
es
weniger
Gelegenheiten,
und
ihr
müsst
aus
jenen
Möglichkeiten
durch
Organisationen,
Verbände,
durch
eure
Netzwerke
und
durch
euer
Handeln
aussuchen.
ParaCrawl v7.1
I
enjoy
and
frequently
seek
out
opportunities
to
help
people
that
are
in
need.
Es
macht
mir
Freude
und
ich
suche
auch
häufig
nach
Gelegenheiten,
um
Menschen
zu
helfen,
die
in
Not
sind.
ParaCrawl v7.1
But
the
pressure
of
rising
costs
is
now
forcing
manufacturers
of
aerospace
components,
medicinal
products
and
machining
tools
–
to
name
just
three
industries
–
to
seek
out
new
opportunities
to
save.
Nun
zwingt
aber
der
Kostendruck
die
Hersteller
von
Aerospace-Komponenten,
Medizinalprodukten
oder
Zerspanungswerkzeugen,
um
mal
nur
drei
Branchen
zu
nennen,
nach
immer
neue
Einsparmöglichkeiten
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
Future
finance
leaders
should
seek
out
opportunities
in
their
organisations
to
work
with
different
stakeholders,
and
improve
their
communication
skills.
Zukünftige
Finanzführungskräfte
sollten
in
ihren
Unternehmen
nach
Möglichkeiten
suchen,
mit
unterschiedlichen
Stakeholdern
zusammenzuarbeiten
und
die
Kommunikationskompetenz
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
As
we
seek
out
growth
opportunities
at
bargain
prices,
we
prefer
companies
with
prudent
financial
policies
and
strong
balance
sheets
that
have
generally
abstained
from
taking
significant
financial
leverage
risk.
Bei
unserer
Suche
nach
Wachstumschancen
zu
günstigen
Preisen
bevorzugen
wir
Unternehmen
mit
besonnener
Finanzpolitik
und
stabiler
Bilanz,
die
generell
Abstand
vom
Risiko
starker
Fremdfinanzierung
nehmen.
ParaCrawl v7.1
And
as
such
we
have
been
able
to
oversee
the
purchase
of
raw
materials
more
effectively,
controlling
the
quality
required
as
well
as
being
able
to
control
and
seek
out
business
opportunities
in
this
part
of
the
world.
Weiterhin
wird
der
Einkauf
der
Rohstoffe
mit
dem
verlangten
Qualitätsstandard
besser
überwacht
und
es
werden
eine
bessere
Kontrolle
und
Suche
nach
Geschäftsmöglichkeiten
in
diesem
Teil
der
Welt
geboten.
ParaCrawl v7.1