Übersetzung für "Seeking opportunities" in Deutsch
DIC
Asset
AG
is
continually
seeking
acquisition
opportunities
in
commercial
real
estate
in
Germany.
Die
DIC
Asset
AG
sucht
laufend
Gewerbeimmobilien
in
Deutschland
für
den
Ankauf.
ParaCrawl v7.1
A
flexible
children's
psyche
is
actively
seeking
opportunities
for
successful
socialization.
Eine
flexible
Kinderpsyche
sucht
aktiv
nach
Gelegenheiten
für
eine
erfolgreiche
Sozialisation.
ParaCrawl v7.1
Investment
Germany
Investment
Germany
Are
you
seeking
investment
opportunities
in
Germany?
Investment
Deutschland
Investment
Deutschland
Sind
Sie
auf
der
Suche
nach
Investitionsmöglichkeiten
in
Deutschland?
ParaCrawl v7.1
The
scribes
and
Pharisees
were
ever
seeking
opportunities
to
find
fault
with
Jesus.
Die
Schriftgelehrten
und
Pharisäer
suchten
stets
Gelegenheiten,
Fehler
an
Jesus
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
In
general,
they
are
seeking
opportunities
for
themselves
and
their
families.
Sie
suchen
in
der
Regel
nach
Chancen
für
sich
und
ihre
Familien.
ParaCrawl v7.1
With
ample
time
on
their
hands,
retirees
are
seeking
opportunities
to
remain
socially
and
financially
engaged.
Ruheständler
haben
reichlich
Zeit
zur
Verfügung
und
suchen
Gelegenheiten,
gesellschaftlich
und
finanziell
mitzuwirken.
ParaCrawl v7.1
Finding
new
customers
is
critical
to
early
success
and
seeking
growth
opportunities
is
an
ongoing
effort.
Suche
nach
neuen
Kunden
zu
frühem
Erfolg
ist
entscheidend
und
Wachstumschancen
suchen
ist
eine
ständige
Anstrengung.
ParaCrawl v7.1
Established
US
tech
companies
are
also
getting
in
on
the
act,
seeking
opportunities
to
become
involved
in
end-to-end
urban
planning
solutions.
Auch
etablierte
US-Tech-Unternehmen
treten
auf
den
Plan
und
suchen
nach
Möglichkeiten,
an
End-to-End-Städtebaulösungen
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
It
felt
injured
and
was
seeking
opportunities
for
social
and
political
advancement.
Die
Leute
fühlten
sich
benachteiligt
und
eingeengt,
suchten
Möglichkeiten
nach
sozialer
und
politischer
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
It
guarantees
greater
equality
of
treatment
for
those
individuals
who
are
currently
seeking
opportunities
for
self-employment
and,
logically,
for
their
dependents
too:
the
wives
or
husbands
of
these
self-employed
persons.
Sie
gewährleistet
eine
größere
Gleichbehandlung
für
diejenigen
Einzelpersonen,
die
gegenwärtig
nach
Möglichkeiten
zur
Ausübung
einer
selbständigen
Tätigkeit
Ausschau
halten
und
logischerweise
auch
für
ihre
Angehörigen:
die
Ehefrauen
beziehungsweise
Ehemänner
dieser
selbständig
erwerbstätigen
Personen.
Europarl v8
Investors
can
therefore
incur
significant
search
costs
when
seeking
out
suitable
opportunities.
Deshalb
können
Investoren,
die
nach
geeigneten
Investitionsmöglichkeiten
suchen,
hohe
Kosten
für
die
Beschaffung
der
notwendigen
Informationen
entstehen.
DGT v2019
Just
as
the
Barcelona
Process
in
the
southern
part
of
Europe
and
the
strategy
for
the
Baltic
Sea
region
in
the
northern
half
provide
a
framework
to
harmonise
regional
developments,
now
the
countries
of
Central
and
Eastern
Europe
are
seeking
opportunities
for
more
efficient
cooperation
as
well.
Entsprechend
dem
Barcelona-Prozess
im
Süden
Europas
und
der
Strategie
für
den
Ostseeraum
im
Norden,
die
beide
den
Rahmen
für
eine
harmonisierte
regionale
Entwicklung
bereitgestellt
haben,
suchen
jetzt
auch
die
mittel-
und
osteuropäischen
Länder
nach
Möglichkeiten
für
eine
effizientere
Zusammenarbeit.
Europarl v8
Of
course,
as
everyone
here
this
evening
knows,
the
requirement
causes
a
lot
of
problems
for
people
in
both
countries,
many
of
whom
are
increasingly
seeking
opportunities
to
come
to
the
European
Union
for
study
meetings,
seminars,
exchanges
of
contacts
and
so
on
in
the
context
of
the
enlargement
process.
Jeder,
der
hier
heute
abend
noch
anwesend
ist
und
durchhält,
weiß
um
die
enormen
Schwierigkeiten
in
den
beiden
Ländern,
weil
gerade
im
Hinblick
auf
die
Erweiterung
sehr
viele
Menschen
die
Initiative
ergreifen
und
im
Rahmen
von
Studien,
Seminaren,
Kontakten
usw.
immer
öfter
die
Möglichkeiten
für
einen
Aufenthalt
in
der
Europäischen
Union
nutzen.
Europarl v8
The
woman
comes
as
a
person
seeking
opportunities
that
are
not
available
in
her
country
of
origin.
Die
Frau
kommt
als
Person
auf
der
Suche
nach
Möglichkeiten,
die
sie
in
ihrem
jeweiligen
Herkunftsland
nicht
findet.
Europarl v8
However,
in
a
diversified
context
like
Europe,
with
new
countries
seeking
opportunities
and
old
countries
trying
to
protect
themselves,
with
small
and
large
enterprises
and
25
different
legal
systems,
compromise
is
the
only
way
to
proceed.
Gleichwohl
ist
in
einem
vielschichtigen
Kontext
wie
dem
europäischen,
mit
neuen
Ländern,
die
Chancen
suchen,
und
alten
Ländern,
die
sich
selbst
zu
schützen
bemüht
sind,
mit
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
und
25 unterschiedlichen
Rechtssystemen,
der
Kompromiss
der
einzige
Weg,
um
voranzukommen.
Europarl v8
Resentful
and
restless,
the
children
are
seeking
opportunities
elsewhere
–
to
the
detriment
of
the
family
firm.
Die
Kinder
wiederum
sehen
sich
grollend
und
hektisch
anderswo
nach
Chancen
um
–
zum
Nachteil
der
Familie.
News-Commentary v14
That
is
why
China
established
its
sovereign-wealth
fund,
China
Investment
Corporation,
and
why
CIC
decision-makers
are
seeking
more
FDI
opportunities.
Deshalb
hat
China
seinen
Staatsfonds,
die
China
Investment
Corporation
(CIC),
gegründet
und
deshalb
suchen
die
Entscheidungsträger
der
CIC
nach
weiteren
Möglichkeiten
für
FDI.
News-Commentary v14
The
community
that
flourished
is
comprised
mainly
of
migrant
workers
and
students,
those
seeking
opportunities
not
found
in
Vietnam.
Die
gedeihende
Gemeinschaft
bestand
größtenteils
aus
eingewanderten
Arbeitern
und
Studenten,
auf
der
Suche
nach
neuen
Gelegenheiten,
die
sie
in
Vietnam
nicht
finden
konnten.
GlobalVoices v2018q4
All
these
outcomes
reflect
the
efforts
made
during
the
negotiations
to
prioritise
R
&
D
and
innovation
by
building
on
existing
research
capacities
and
potential
(Slovakia),
seeking
new
opportunities
(UK),
support
for
researchers
and
postgraduate
studies
in
science
(Slovenia,
Latvia,
Estonia,
Hungary,
Lithuania)
and
more
generally,
promoting
technology
and
knowledge
transfer,
innovation
clusters
and
research-development-business
partnerships.
All
diese
Ergebnisse
spiegeln
die
Bemühungen
während
der
Verhandlungen
wider,
FuE
und
Innovation
Priorität
einzuräumen,
indem
auf
vorhandenen
Forschungskapazitäten
und
vorhandenem
Forschungspotenzial
aufgebaut
wird
(Slowakei),
neue
Möglichkeiten
gesucht
(Vereinigtes
Königreich),
wissenschaftliche
Forschungs?
und
Aufbaustudien
unterstützt
(Slowenien,
Lettland,
Estland,
Ungarn,
Litauen)
und
allgemein
der
Technologie?
und
Wissenstransfer,
Innovationscluster
und
Partnerschaften
zwischen
Forschung,
Entwicklung
und
Unternehmen
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018