Übersetzung für "Safeguards against" in Deutsch
What
defence
mechanisms
and
safeguards
are
there
against
aggressive
exports?
Welche
Schutzmechanismen
und
Absicherungen
gibt
es
gegen
aggressive
Exporte?
Europarl v8
The
agreement
also
contains
many
safeguards
against
refoulement.
Das
Abkommen
beinhaltet
auch
viele
Schutzklauseln
gegen
die
Ausweisung.
Europarl v8
Adequate
safeguards
against
fraud
are
provided
(see
Annex
II)
Ein
angemessener
Schutz
gegen
Betruegereien
wird
gewaehrleistet
(siehe
Anhang
II)
TildeMODEL v2018
Nonetheless,
the
Commission
took
measures
in
today's
proposal
to
further
reinforce
the
safeguards
against
relocation.
Gleichwohl
hat
die
Kommission
in
den
heutigen
Vorschlag
weitere
Schutzmaßnahmen
gegen
Verlagerungen
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
"The
Directive
should
also
include
effective
safeguards
against
distortions
of
the
internal
market.
Die
Richtlinie
sollte
aber
auch
wirksame
Garantien
gegen
Verzerrungen
des
Binnenmarktes
beinhalten.
TildeMODEL v2018
It
includes
safeguards
against
abuse
and
trade
diversion
and
rules
to
ensure
transparency.
Er
umfasst
Schutzklauseln
gegen
Missbrauch
und
Handelsumlenkung
sowie
Regeln
zur
Gewährleistung
der
Transparenz.
TildeMODEL v2018
Actually,
sir,
the
new
type
has
many
built-in
safeguards
against
accidental
firing.
Dieser
neue
Typ
hat
viele
Sicherungen
gegen
einen
versehentlichen
Abschuss.
OpenSubtitles v2018
EDIS
would
also
contain
safeguards
against
moral
hazard.
Zum
EDIS
würden
auch
Schutzmaßnahmen
gegen
unverantwortliches
Handeln
gehören.
TildeMODEL v2018
This
directive
provides
important
safeguards
against
the
misuse
of
data.
Die
Richtlinie
enthält
umfassende
Sicherungsmaßnahmen
gegen
den
Missbrauch
von
Daten.
Europarl v8
The
invention
relates
to
a
device
which
safeguards
people
against
falling.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zur
Sicherung
von
Personen
gegen
einen
Absturz.
EuroPat v2
There
are
no
safeguards
against
repetition
of
the
tryptophane
experience.
Es
gibt
also
keinen
Schutz
vor
einer
Wiederholung
solcher
Vorkommnisse.
ParaCrawl v7.1
It
safeguards
data
against
both
accidental
leaks
and
intentional
theft.
Es
schützt
Daten
gegen
unabsichtliche
Lecks
und
bewussten
Diebstahl.
ParaCrawl v7.1
This
will
call
for
safeguards
against
potential
undercapitalisation.
Dies
erfordert
Sicherheitsvorkehrungen
gegen
eine
Unterkapitalisierung.
ParaCrawl v7.1
This
also
provides
safeguards
against
the
financial
risks
associated
with
quality.
Auch
die
Sicherung
der
qualitätsbezogenen
finanziellen
Risiken
wird
auf
diese
Weise
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
The
door
opening
assistant
must
therefore
be
provided
with
safeguards
against
malfunction
for
safety
reasons.
Der
Türöffnungsassistent
muss
daher
aus
Sicherheitsgründen
gegen
Fehlfunktion
abgesichert
werden.
EuroPat v2
Protects
and
safeguards
the
skin
against
UV
SPF
50
+
radiation.
Sie
schützt
und
sichert
die
Haut
vor
der
UV-Strahlung
SPF
50
+.
CCAligned v1