Übersetzung für "Safeguards against" in Deutsch

What defence mechanisms and safeguards are there against aggressive exports?
Welche Schutzmechanismen und Absicherungen gibt es gegen aggressive Exporte?
Europarl v8

The agreement also contains many safeguards against refoulement.
Das Abkommen beinhaltet auch viele Schutzklauseln gegen die Ausweisung.
Europarl v8

Adequate safeguards against fraud are provided (see Annex II)
Ein angemessener Schutz gegen Betruegereien wird gewaehrleistet (siehe Anhang II)
TildeMODEL v2018

Nonetheless, the Commission took measures in today's proposal to further reinforce the safeguards against relocation.
Gleichwohl hat die Kommission in den heutigen Vorschlag weitere Schutzmaßnahmen gegen Verlagerungen aufgenommen.
TildeMODEL v2018

"The Directive should also include effective safeguards against distortions of the internal market.
Die Richtlinie sollte aber auch wirksame Garantien gegen Verzerrungen des Binnenmarktes beinhalten.
TildeMODEL v2018

It includes safeguards against abuse and trade diversion and rules to ensure transparency.
Er umfasst Schutzklauseln gegen Missbrauch und Handelsumlenkung sowie Regeln zur Gewährleistung der Transparenz.
TildeMODEL v2018

Actually, sir, the new type has many built-in safeguards against accidental firing.
Dieser neue Typ hat viele Sicherungen gegen einen versehentlichen Abschuss.
OpenSubtitles v2018

EDIS would also contain safeguards against moral hazard.
Zum EDIS würden auch Schutzmaßnahmen gegen unverantwortliches Handeln gehören.
TildeMODEL v2018

This directive provides important safeguards against the misuse of data.
Die Richtlinie enthält umfassende Sicherungsmaßnahmen gegen den Missbrauch von Daten.
Europarl v8

The invention relates to a device which safeguards people against falling.
Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Sicherung von Personen gegen einen Absturz.
EuroPat v2

There are no safeguards against repetition of the tryptophane experience.
Es gibt also keinen Schutz vor einer Wiederholung solcher Vorkommnisse.
ParaCrawl v7.1

It safeguards data against both accidental leaks and intentional theft.
Es schützt Daten gegen unabsichtliche Lecks und bewussten Diebstahl.
ParaCrawl v7.1

This will call for safeguards against potential undercapitalisation.
Dies erfordert Sicherheitsvorkehrungen gegen eine Unterkapitalisierung.
ParaCrawl v7.1

This also provides safeguards against the financial risks associated with quality.
Auch die Sicherung der qualitätsbezogenen finanziellen Risiken wird auf diese Weise gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

The door opening assistant must therefore be provided with safeguards against malfunction for safety reasons.
Der Türöffnungsassistent muss daher aus Sicherheitsgründen gegen Fehlfunktion abgesichert werden.
EuroPat v2

Protects and safeguards the skin against UV SPF 50 + radiation.
Sie schützt und sichert die Haut vor der UV-Strahlung SPF 50 +.
CCAligned v1