Übersetzung für "Regardless of what" in Deutsch

My concerns are for the trans-European networks regardless of what is said in here.
Meine Sorge gilt den transeuropäischen Netzen, gleichgültig was hier gesagt wird.
Europarl v8

Regardless of what he does, he does it well.
Was er auch tut, das tut er gut.
Tatoeba v2021-03-10

What is it you people always say, regardless of what you mean?
Was sagen Leute wie Sie immer, egal, was sie meinen?
OpenSubtitles v2018

So regardless of what he's wearing, it doesn't make any difference.
Egal, was er trägt, das macht keinen Unterschied.
OpenSubtitles v2018

That means it's true, regardless of what happened.
Das bedeutet, es ist wahr, unabhängig davon, was passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Regardless of what happens to me, Ares will stand against you!
Was auch immer mit mir geschieht, Ares wird sich gegen dich erheben!
OpenSubtitles v2018

Well, you've always made your choices regardless of what I think.
Du hast immer deine Entscheidungen getroffen, egal, was ich denke.
OpenSubtitles v2018

Well, regardless of what you think, it's going to happen.
Tja, egal, was du denkst, er wird stattfinden.
OpenSubtitles v2018

Regardless of what you're gonna donate, it's gonna be, I don't know, half of it's...
Ungeachtet dessen, was Sie spenden werden, wird es die Hälfte...
OpenSubtitles v2018

Regardless of what Manny said, there's no room.
Egal, was Manny sagt, dafür ist kein Platz.
OpenSubtitles v2018

He's gonna sing like Celine Dion regardless of what you do to me.
Er wird singen wie Celine Dion, egal was Sie mir antun.
OpenSubtitles v2018

Regardless of what happens to us, the most important thing is that this building be destroyed immediately before they can escape into the city.
Ungeachtet was mit uns geschieht... dieses Gebäude muss sofort zerstört werden.
OpenSubtitles v2018

Regardless of what you may here heard, I do not kiss guys.
Egal, was man erzählt, ich küsse keine Männer.
OpenSubtitles v2018

The obvious assumption is she was shot, regardless of what the police say.
Sie wurde anscheinend erschossen, egal, was die Polizei sagt.
OpenSubtitles v2018

An artist creates art, regardless of what form the canvas takes.
Ein Künstler schafft Kunst, gleichgültig, welche Form die Leinwand annimmt.
OpenSubtitles v2018