Übersetzung für "Reception conditions" in Deutsch
Some
have
criticised
the
proposals
on
Dublin
and
on
reception
conditions
for
being
too
generous.
Einige
haben
die
Vorschläge
zu
Dublin
und
den
Aufnahmebedingungen
als
zu
großzügig
kritisiert.
Europarl v8
The
proposed
amendments
to
the
directive
on
reception
conditions
should
provide
an
answer
to
these
problems.
Die
Änderungsvorschläge
zur
Richtlinie
über
die
Aufnahmebedingungen
sollten
eine
Lösung
dieser
Probleme
vorsehen.
Europarl v8
This
means
that
reception
conditions
in
the
EU
are
very
different.
Das
führt
zu
sehr
unterschiedlichen
Aufnahmebedingungen
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
There
are
wide
divergences
in
the
level
of
reception
conditions
provided
by
the
Member
States.
Das
Niveau
der
Aufnahmebedingungen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
ist
sehr
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
Solutions
similar
to
those
in
the
Reception
Conditions
proposal
were
applied.
Es
wurden
ähnliche
Lösungen
wie
in
der
Richtlinie
über
Aufnahmebedingungen
gewählt.
TildeMODEL v2018
As
regards
reception
conditions
and
asylum
procedures,
eligible
actions
shall
include
the
following:
In
Bezug
auf
Aufnahmebedingungen
und
Asylverfahren
können
unter
anderem
folgende
Maßnahmen
gefördert
werden:
TildeMODEL v2018
The
Commission
would
continue
monitoring
the
implementation
of
the
Reception
Conditions
Directive.
Die
Kommission
würde
wie
zuvor
die
Umsetzung
der
Richtlinie
über
Aufnahmebedingungen
überwachen.
TildeMODEL v2018
The
following
problems
have
been
identified
in
the
area
of
reception
conditions
for
asylum
seekers:
Im
Bereich
der
Aufnahmebedingungen
für
Asylbewerber
wurden
folgende
Problemkreise
herausgearbeitet:
TildeMODEL v2018
Why
are
there
Community
rules
regulating
the
reception
conditions
for
asylum-seekers?
Warum
gibt
es
auf
EU-Ebene
Vorschriften,
die
die
Aufnahmebedingungen
für
Asylbewerber
regeln?
TildeMODEL v2018
In
some
Member
States,
material
reception
conditions
are
only
provided
in
kind.
In
einigen
Mitgliedstaaten
werden
im
Rahmen
der
Aufnahme
nur
Sachleistungen
gewährt.
TildeMODEL v2018
A
political
agreement
has
been
reached
on
the
reception
conditions
directive.
Über
die
Richtlinie
über
Aufnahmebedingungen
wurde
eine
politische
Einigung
erzielt.
TildeMODEL v2018
It
could
further
be
entrusted
with
monitoring
the
implementation
of
reception
conditions
granted
to
asylum
seekers.
Sie
könnte
mit
der
Kontrolle
der
Einhaltung
der
Aufnahmebedingungen
für
Asylbewerber
beauftragt
werden.
TildeMODEL v2018
Targeted
modifications
of
the
Reception
Conditions
Directive
could
also
be
proposed.
Darber
hinaus
knnte
sie
gezielte
Änderungen
der
Richtlinie
ber
Aufnahmebedingungen
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
in
Latvia,
temporary
reception
conditions
were
set
up
in
case
of
a
sudden
inflow
of
asylum
seekers.
Zusätzlich
wurden
in
Lettland
vorübergehende
Aufnahmebedingungen
für
einen
plötzlichen
Zustrom
von
Asylbewerbern
geschaffen.
TildeMODEL v2018
A
third
alternative
for
evaluating
reception
conditions
is
to
measure
the
signal
strength.
Eine
dritte
Alternative
für
die
Beurteilung
der
Empfangsverhältnisse
bildet
die
Messung
der
Empfangsfeldstärke.
EuroPat v2
Member
States
are
bound
to
guarantee
minimum
standards
in
material
reception
conditions.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
Mindestnormen
bezüglich
der
materiellen
Aufnahmebedingungen
garantieren.
EUbookshop v2
Unlike
stationary
television
receivers,
mobile
television
receivers
encounter
constantly
changing
reception
conditions.
Im
Gegensatz
zu
stationären
Fernsehempfängern
sind
bei
mobilen
Fernsehempfängern
ständig
wechselnde
Empfangsverhältnisse
gegeben.
EuroPat v2
Flexible
reaction
to
the
reception
conditions
is
ensured
at
all
times.
Ein
flexibles
Reagieren
auf
die
Empfangsverhältnisse
ist
jederzeit
sichergestellt.
EuroPat v2
But
asylum
seekers
report
that
reception
conditions
there
are
disgraceful.
Die
Aufnahmebedingungen
sind
jedoch
empörend,
wie
Asylbewerber
erzählen.
ParaCrawl v7.1