Übersetzung für "Reception conditions" in Deutsch

Some have criticised the proposals on Dublin and on reception conditions for being too generous.
Einige haben die Vorschläge zu Dublin und den Aufnahmebedingungen als zu großzügig kritisiert.
Europarl v8

The proposed amendments to the directive on reception conditions should provide an answer to these problems.
Die Änderungsvorschläge zur Richtlinie über die Aufnahmebedingungen sollten eine Lösung dieser Probleme vorsehen.
Europarl v8

This means that reception conditions in the EU are very different.
Das führt zu sehr unterschiedlichen Aufnahmebedingungen in der EU.
TildeMODEL v2018

There are wide divergences in the level of reception conditions provided by the Member States.
Das Niveau der Aufnahmebedingungen in den einzelnen Mitgliedstaaten ist sehr unterschiedlich.
TildeMODEL v2018

Solutions similar to those in the Reception Conditions proposal were applied.
Es wurden ähnliche Lösungen wie in der Richtlinie über Aufnahmebedingungen gewählt.
TildeMODEL v2018

As regards reception conditions and asylum procedures, eligible actions shall include the following:
In Bezug auf Aufnahmebedingungen und Asylverfahren können unter anderem folgende Maßnahmen gefördert werden:
TildeMODEL v2018

The Commission would continue monitoring the implementation of the Reception Conditions Directive.
Die Kommission würde wie zuvor die Umsetzung der Richtlinie über Aufnahmebedingungen überwachen.
TildeMODEL v2018

The following problems have been identified in the area of reception conditions for asylum seekers:
Im Bereich der Aufnahmebedingungen für Asylbewerber wurden folgende Problemkreise herausgearbeitet:
TildeMODEL v2018

Why are there Community rules regulating the reception conditions for asylum-seekers?
Warum gibt es auf EU-Ebene Vorschriften, die die Aufnahmebedingungen für Asylbewerber regeln?
TildeMODEL v2018

In some Member States, material reception conditions are only provided in kind.
In einigen Mitgliedstaaten werden im Rahmen der Aufnahme nur Sachleistungen gewährt.
TildeMODEL v2018

A political agreement has been reached on the reception conditions directive.
Über die Richtlinie über Aufnahmebedingungen wurde eine politische Einigung erzielt.
TildeMODEL v2018

It could further be entrusted with monitoring the implementation of reception conditions granted to asylum seekers.
Sie könnte mit der Kontrolle der Einhaltung der Aufnahmebedingungen für Asylbewerber beauftragt werden.
TildeMODEL v2018

Targeted modifications of the Reception Conditions Directive could also be proposed.
Darber hinaus knnte sie gezielte Änderungen der Richtlinie ber Aufnahmebedingungen vorschlagen.
TildeMODEL v2018

In addition, in Latvia, temporary reception conditions were set up in case of a sudden inflow of asylum seekers.
Zusätzlich wurden in Lettland vorübergehende Aufnahmebedingungen für einen plötzlichen Zustrom von Asylbewerbern geschaffen.
TildeMODEL v2018

A third alternative for evaluating reception conditions is to measure the signal strength.
Eine dritte Alternative für die Beurteilung der Empfangsverhältnisse bildet die Messung der Empfangsfeldstärke.
EuroPat v2

Member States are bound to guarantee minimum standards in material reception conditions.
Die Mitgliedstaaten müssen Mindestnormen bezüglich der materiellen Aufnahmebedingungen garantieren.
EUbookshop v2

Unlike stationary television receivers, mobile television receivers encounter constantly changing reception conditions.
Im Gegensatz zu stationären Fernsehempfängern sind bei mobilen Fernsehempfängern ständig wechselnde Empfangsverhältnisse gegeben.
EuroPat v2

Flexible reaction to the reception conditions is ensured at all times.
Ein flexibles Reagieren auf die Empfangsverhältnisse ist jederzeit sichergestellt.
EuroPat v2

But asylum seekers report that reception conditions there are disgraceful.
Die Aufnahmebedingungen sind jedoch empörend, wie Asylbewerber erzählen.
ParaCrawl v7.1