Übersetzung für "Reception conditions directive" in Deutsch
The
Commission
would
continue
monitoring
the
implementation
of
the
Reception
Conditions
Directive.
Die
Kommission
würde
wie
zuvor
die
Umsetzung
der
Richtlinie
über
Aufnahmebedingungen
überwachen.
TildeMODEL v2018
A
political
agreement
has
been
reached
on
the
reception
conditions
directive.
Über
die
Richtlinie
über
Aufnahmebedingungen
wurde
eine
politische
Einigung
erzielt.
TildeMODEL v2018
Targeted
modifications
of
the
Reception
Conditions
Directive
could
also
be
proposed.
Darber
hinaus
knnte
sie
gezielte
Änderungen
der
Richtlinie
ber
Aufnahmebedingungen
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
The
modified
proposal
should
be
viewed
together
with
the
modified
proposal
on
the
Reception
Conditions
Directive.
Der
geänderte
Vorschlag
sollte
im
Zusammenhang
mit
dem
geänderten
Vorschlag
zur
Neufassung
der
Aufnahmerichtlinie
beurteilt
werden.
TildeMODEL v2018
The
scope
of
the
Reception
Conditions
Directive
should
also
be
extended
to
cover
applications
for
subsidiary
protection.
Der
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
über
die
Aufnahmebedingungen
müsste
auf
die
Anträge
auf
subsidiären
Schutz
ausgedehnt
werden.
TildeMODEL v2018
Why
is
the
Commission
now
proposing
to
amend
the
Reception
Conditions
Directive?
Warum
schlägt
die
Kommission
zum
jetzigen
Zeitpunkt
eine
Änderung
der
Richtlinie
über
Aufnahmebedingungen
vor?
TildeMODEL v2018
In
the
previous
cycle
the
European
Parliament
closed
the
first
reading
of
the
Reception
Conditions
Directive,
and
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs
is
currently
examining
the
Commission's
proposal
for
the
amendment
of
the
Procedures
Directive.
Im
vorangegangenen
Zyklus
schloss
das
Europäische
Parlament
die
erste
Lesung
der
Richtlinie
zu
den
Aufnahmebedingungen
ab,
und
der
Ausschuss
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
prüft
zurzeit
den
Vorschlag
der
Kommission
zur
Änderung
der
Richtlinie
zu
den
Asylverfahren.
Europarl v8
The
discussions
which
have
taken
place
until
now
in
the
framework
of
the
Council
concerning
the
other
two
proposals
-
the
amendments
to
the
Reception
Conditions
Directive
and
the
so-called
Dublin
Regulation
-
indicate
that
the
issues
raised
by
those
proposals
are
undoubtedly
more
complex
and
difficult.
Die
bis
jetzt
im
Rahmen
des
Rates
stattgefundenen
Diskussionen
bezüglich
der
anderen
beiden
Vorschläge
-
die
Zusätze
zur
Aufnahmebedingungen-Richtlinie
und
die
so
genannte
Dublin-Verordnung
-
zeigen
an,
dass
die
durch
diese
Vorschläge
aufgeworfenen
Fragen
unzweifelhaft
komplexer
und
schwieriger
sind.
Europarl v8
The
Commission
proposals
in
relation
to
the
Reception
Conditions
Directive,
as
the
honourable
Members
know,
are
intended
to
amend
the
existing
directive
with
a
view
to
addressing
the
deficiencies
identified
by
the
Commission
during
recent
years.
Die
Kommissionsvorschläge
in
Bezug
auf
die
Aufnahmebedingungen-Richtlinie
sind,
wie
die
ehrenwerten
Mitglieder
wissen,
dafür
gedacht,
die
bestehende
Richtlinie
mit
der
Absicht
zu
ergänzen,
die
durch
die
Kommission
in
den
letzten
Jahren
identifizierten
Mängel
zu
beheben.
Europarl v8
We
consider
the
establishment
of
a
European
Asylum
Support
Office
and
the
carrying
out
of
the
proposed
recast
of
the
Reception
Conditions
Directive
and
the
EURODAC
Regulation
to
be
crucial
in
this
context.
Wir
halten
die
Errichtung
eines
Europäischen
Unterstützungsbüros
für
Asylfragen
und
das
Durchführen
der
vorgeschlagenen
Umgestaltung
der
Richtlinie
für
die
Aufnahmebedingungen
und
die
EURODAC-Verordnung
für
wesentlich
in
diesem
Kontext.
Europarl v8
The
Reception
Conditions
Directive
has
been
created
so
that
refugees
-
genuine
refugees
-
can
be
given
the
best
possible
assistance
in
the
shortest
possible
time.
Die
Aufnahmerichtlinie
ist
ja
dazu
geschaffen,
dass
wir
Flüchtlingen
-
wirklichen
Flüchtlingen
-
möglichst
rasch
optimale
Hilfe
zuteil
werden
lassen.
Europarl v8
Finally,
the
Council
awaits
with
interest
the
revised
proposals
of
the
Commission
concerning
the
procedural
directives
and
the
Reception
Conditions
Directive,
which
are
expected,
if
I
am
not
mistaken,
in
early
June.
Schließlich
erwartet
der
Rat
mit
Interesse
die
überarbeiteten
Vorschläge
der
Kommission
im
Hinblick
auf
die
Verfahrensrichtlinien
und
die
Richtlinie
über
Aufnahmebedingungen,
die,
wenn
ich
mich
nicht
irre,
für
Anfang
Juni
erwartet
werden.
Europarl v8
This
review
of
the
2003
'Reception
Conditions
Directive',
which
laid
down
minimum
standards
for
the
reception
of
people
seeking
asylum
in
Europe,
aims
to
enforce
the
implementation
of
these
rules,
such
as
access
to
information,
education,
healthcare
and
standards
regarding
reception
facilities.
Mit
dieser
Neufassung
der
Richtlinie
von
2003
über
die
Aufnahmebedingungen,
in
der
die
Mindestnormen
für
die
Aufnahme
von
Asylbewerbern
in
Europa
festgelegt
sind,
soll
die
Umsetzung
dieser
Vorschriften
durchgesetzt
werden,
wie
u.
a.
der
Zugang
zu
Informationen,
Bildung,
medizinischer
Versorgung
und
Standards
für
Aufnahmeeinrichtungen.
Europarl v8
I
support
the
proposed
amendments
to
the
Reception
Conditions
Directive,
to
the
Asylum
Procedures
Directive
and
to
the
Asylum
Qualification
Directive
in
order
to
clarify
the
criteria
allowing
asylum
seekers
to
qualify
for
international
protection.
Ich
unterstütze
die
Änderungsvorschläge
für
die
Richtlinie
über
Aufnahmebedingungen,
die
Richtlinie
über
Asylverfahren
und
die
Qualifizierungsrichtlinie,
um
eine
Klärung
herbeizuführen,
nach
welchen
Kriterien
Asylbewerber
internationalen
Schutz
beantragen
können.
Europarl v8
These
include
the
question
of
access
to
employment
and
detention
in
the
context
of
the
Reception
Conditions
Directive,
and
how
best
to
respond
to
the
needs
of
Member
States
facing
particular
pressure
in
the
context
of
the
Dublin
Regulation.
Zu
diesen
gehören
die
Frage
des
Beschäftigungszugangs
und
der
Haft
im
Kontext
der
Aufnahmebedingungen-Richtlinie
und
wie
man
am
besten
auf
die
Bedürfnisse
der
Mitgliedstaaten
antwortet,
die
sich
mit
einem
besonderen
Druck
im
Zusammenhang
mit
der
Dublin-Verordnung
konfrontiert
sehen.
Europarl v8
Talks
have
also
continued
in
connection
with
the
two
directives
that
require
the
most
work,
namely
the
Procedures
Directive
and
the
Reception
Conditions
Directive.
Außerdem
wurden
die
Gespräche
im
Zusammenhang
mit
den
beiden
Richtlinien
fortgeführt,
die
die
größte
Arbeit
erfordern,
und
zwar
die
Richtlinie
zu
den
Asylverfahren
und
die
Richtlinie
zu
den
Aufnahmebedingungen.
Europarl v8
Let
us
take,
for
example,
the
reception
conditions
directive
which
highlights
the
classic
danger
of
the
'lowest
common
denominator'
approach
imposed
by
the
unanimity
rule.
Nehmen
wir
zum
Beispiel
die
Richtlinie
über
die
Bedingungen
für
die
Aufnahme,
in
der
die
klassische
Gefahr
des
Ansatzes
des
'kleinsten
gemeinsamen
Nenners'
deutlich
wird,
der
durch
den
Grundsatz
der
Einstimmigkeit
bedingt
ist.
Europarl v8
The
same
level
of
treatment
as
for
all
detained
asylum-seekers,
regulated
under
the
proposal
amending
the
Reception
Conditions
Directive,
has
to
be
applied
also
for
Dublin
cases.
Alle
Asylbewerber,
die
sich
in
Gewahrsam
befinden,
müssen
gleichbehandelt
werden,
d.
h.
die
im
Vorschlag
zur
Änderung
der
Richtlinie
über
Aufnahmebedingungen
enthaltenen
Bestimmungen
über
den
Gewahrsam
von
Asylbewerbern
müssen
auch
für
die
Dublin-Verordnung
gelten.
TildeMODEL v2018
All
the
guarantees
already
provided
for
in
the
current
Reception
Conditions
Directive
regarding
detention
remain
unchanged.
Alle
Garantien
in
Bezug
auf
die
Haft,
die
bereits
in
der
derzeitigen
Richtlinie
über
die
Aufnahmebedingungen
vorgesehen
sind,
bleiben
unverändert.
TildeMODEL v2018
The
border
procedure
may
be
applied
to
unaccompanied
minors,
in
accordance
with
Articles
8
to
11
of
Directive
(EU)
No
XXX/XXX
(Reception
Conditions
Directive)
only
where:
Das
Verfahren
an
der
Grenze
kann
nach
Maßgabe
der
Artikel
8
bis
11
der
Richtlinie
(EU)
Nr.
XXX/XXX
(Richtlinie
über
Aufnahmebedingungen)
nur
in
den
folgenden
Fällen
auf
unbegleitete
Minderjährige
angewendet
werden:
TildeMODEL v2018
This
proposal
is
also
linked
closely
to
the
proposal
for
a
recast
of
the
Reception
Conditions
Directive.
Der
vorliegende
Vorschlag
hängt
auch
eng
mit
dem
Vorschlag
für
eine
Neufassung
der
Richtlinie
über
die
Aufnahmebedingungen
zusammen.
TildeMODEL v2018
The
modified
proposal
also
relates
to
the
Regulation
establishing
the
European
Asylum
Support
Office
(EASO)
adopted
on
19
May
2010,
thus
after
the
adoption
of
the
initial
proposal
on
the
Reception
Conditions
Directive.
Der
geänderte
Vorschlag
nimmt
auch
Bezug
auf
die
Verordnung
zur
Einrichtung
des
Europäischen
Unterstützungsbüros
für
Asylfragen
(EASO),
die
am
19.
Mai
2010,
also
nach
Annahme
des
ursprünglichen
Vorschlags
zur
Neufassung
der
Aufnahmerichtlinie,
erlassen
wurde.
TildeMODEL v2018