Übersetzung für "Reception conditions directive" in Deutsch

The Commission would continue monitoring the implementation of the Reception Conditions Directive.
Die Kommission würde wie zuvor die Umsetzung der Richtlinie über Aufnahmebedingungen überwachen.
TildeMODEL v2018

A political agreement has been reached on the reception conditions directive.
Über die Richtlinie über Aufnahmebedingungen wurde eine politische Einigung erzielt.
TildeMODEL v2018

Targeted modifications of the Reception Conditions Directive could also be proposed.
Darber hinaus knnte sie gezielte Änderungen der Richtlinie ber Aufnahmebedingungen vorschlagen.
TildeMODEL v2018

The modified proposal should be viewed together with the modified proposal on the Reception Conditions Directive.
Der geänderte Vorschlag sollte im Zusammenhang mit dem geänderten Vorschlag zur Neufassung der Aufnahmerichtlinie beurteilt werden.
TildeMODEL v2018

The scope of the Reception Conditions Directive should also be extended to cover applications for subsidiary protection.
Der Anwendungsbereich der Richtlinie über die Aufnahmebedingungen müsste auf die Anträge auf subsidiären Schutz ausgedehnt werden.
TildeMODEL v2018

Why is the Commission now proposing to amend the Reception Conditions Directive?
Warum schlägt die Kommission zum jetzigen Zeitpunkt eine Änderung der Richtlinie über Aufnahmebedingungen vor?
TildeMODEL v2018

In the previous cycle the European Parliament closed the first reading of the Reception Conditions Directive, and the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs is currently examining the Commission's proposal for the amendment of the Procedures Directive.
Im vorangegangenen Zyklus schloss das Europäische Parlament die erste Lesung der Richtlinie zu den Aufnahmebedingungen ab, und der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres prüft zurzeit den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Richtlinie zu den Asylverfahren.
Europarl v8

The discussions which have taken place until now in the framework of the Council concerning the other two proposals - the amendments to the Reception Conditions Directive and the so-called Dublin Regulation - indicate that the issues raised by those proposals are undoubtedly more complex and difficult.
Die bis jetzt im Rahmen des Rates stattgefundenen Diskussionen bezüglich der anderen beiden Vorschläge - die Zusätze zur Aufnahmebedingungen-Richtlinie und die so genannte Dublin-Verordnung - zeigen an, dass die durch diese Vorschläge aufgeworfenen Fragen unzweifelhaft komplexer und schwieriger sind.
Europarl v8

The Commission proposals in relation to the Reception Conditions Directive, as the honourable Members know, are intended to amend the existing directive with a view to addressing the deficiencies identified by the Commission during recent years.
Die Kommissionsvorschläge in Bezug auf die Aufnahmebedingungen-Richtlinie sind, wie die ehrenwerten Mitglieder wissen, dafür gedacht, die bestehende Richtlinie mit der Absicht zu ergänzen, die durch die Kommission in den letzten Jahren identifizierten Mängel zu beheben.
Europarl v8

We consider the establishment of a European Asylum Support Office and the carrying out of the proposed recast of the Reception Conditions Directive and the EURODAC Regulation to be crucial in this context.
Wir halten die Errichtung eines Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen und das Durchführen der vorgeschlagenen Umgestaltung der Richtlinie für die Aufnahmebedingungen und die EURODAC-Verordnung für wesentlich in diesem Kontext.
Europarl v8

The Reception Conditions Directive has been created so that refugees - genuine refugees - can be given the best possible assistance in the shortest possible time.
Die Aufnahmerichtlinie ist ja dazu geschaffen, dass wir Flüchtlingen - wirklichen Flüchtlingen - möglichst rasch optimale Hilfe zuteil werden lassen.
Europarl v8

Finally, the Council awaits with interest the revised proposals of the Commission concerning the procedural directives and the Reception Conditions Directive, which are expected, if I am not mistaken, in early June.
Schließlich erwartet der Rat mit Interesse die überarbeiteten Vorschläge der Kommission im Hinblick auf die Verfahrensrichtlinien und die Richtlinie über Aufnahmebedingungen, die, wenn ich mich nicht irre, für Anfang Juni erwartet werden.
Europarl v8

This review of the 2003 'Reception Conditions Directive', which laid down minimum standards for the reception of people seeking asylum in Europe, aims to enforce the implementation of these rules, such as access to information, education, healthcare and standards regarding reception facilities.
Mit dieser Neufassung der Richtlinie von 2003 über die Aufnahmebedingungen, in der die Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in Europa festgelegt sind, soll die Umsetzung dieser Vorschriften durchgesetzt werden, wie u. a. der Zugang zu Informationen, Bildung, medizinischer Versorgung und Standards für Aufnahmeeinrichtungen.
Europarl v8

I support the proposed amendments to the Reception Conditions Directive, to the Asylum Procedures Directive and to the Asylum Qualification Directive in order to clarify the criteria allowing asylum seekers to qualify for international protection.
Ich unterstütze die Änderungsvorschläge für die Richtlinie über Aufnahmebedingungen, die Richtlinie über Asylverfahren und die Qualifizierungsrichtlinie, um eine Klärung herbeizuführen, nach welchen Kriterien Asylbewerber internationalen Schutz beantragen können.
Europarl v8

These include the question of access to employment and detention in the context of the Reception Conditions Directive, and how best to respond to the needs of Member States facing particular pressure in the context of the Dublin Regulation.
Zu diesen gehören die Frage des Beschäftigungszugangs und der Haft im Kontext der Aufnahmebedingungen-Richtlinie und wie man am besten auf die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten antwortet, die sich mit einem besonderen Druck im Zusammenhang mit der Dublin-Verordnung konfrontiert sehen.
Europarl v8

Talks have also continued in connection with the two directives that require the most work, namely the Procedures Directive and the Reception Conditions Directive.
Außerdem wurden die Gespräche im Zusammenhang mit den beiden Richtlinien fortgeführt, die die größte Arbeit erfordern, und zwar die Richtlinie zu den Asylverfahren und die Richtlinie zu den Aufnahmebedingungen.
Europarl v8

Let us take, for example, the reception conditions directive which highlights the classic danger of the 'lowest common denominator' approach imposed by the unanimity rule.
Nehmen wir zum Beispiel die Richtlinie über die Bedingungen für die Aufnahme, in der die klassische Gefahr des Ansatzes des 'kleinsten gemeinsamen Nenners' deutlich wird, der durch den Grundsatz der Einstimmigkeit bedingt ist.
Europarl v8

The same level of treatment as for all detained asylum-seekers, regulated under the proposal amending the Reception Conditions Directive, has to be applied also for Dublin cases.
Alle Asylbewerber, die sich in Gewahrsam befinden, müssen gleichbehandelt werden, d. h. die im Vorschlag zur Änderung der Richtlinie über Aufnahmebedingungen enthaltenen Bestimmungen über den Gewahrsam von Asylbewerbern müssen auch für die Dublin-Verordnung gelten.
TildeMODEL v2018

All the guarantees already provided for in the current Reception Conditions Directive regarding detention remain unchanged.
Alle Garantien in Bezug auf die Haft, die bereits in der derzeitigen Richtlinie über die Aufnahmebedingungen vorgesehen sind, bleiben unverändert.
TildeMODEL v2018

The border procedure may be applied to unaccompanied minors, in accordance with Articles 8 to 11 of Directive (EU) No XXX/XXX (Reception Conditions Directive) only where:
Das Verfahren an der Grenze kann nach Maßgabe der Artikel 8 bis 11 der Richtlinie (EU) Nr. XXX/XXX (Richtlinie über Aufnahmebedingungen) nur in den folgenden Fällen auf unbegleitete Minderjährige angewendet werden:
TildeMODEL v2018

This proposal is also linked closely to the proposal for a recast of the Reception Conditions Directive.
Der vorliegende Vorschlag hängt auch eng mit dem Vorschlag für eine Neufassung der Richtlinie über die Aufnahmebedingungen zusammen.
TildeMODEL v2018

The modified proposal also relates to the Regulation establishing the European Asylum Support Office (EASO) adopted on 19 May 2010, thus after the adoption of the initial proposal on the Reception Conditions Directive.
Der geänderte Vorschlag nimmt auch Bezug auf die Verordnung zur Einrichtung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO), die am 19. Mai 2010, also nach Annahme des ursprünglichen Vorschlags zur Neufassung der Aufnahmerichtlinie, erlassen wurde.
TildeMODEL v2018