Übersetzung für "Directly below" in Deutsch
Directly
below
it
is
where
the
neck
of
the
ampoule
has
been
treated
to
make
it
easier
to
break.
Direkt
darunter
wurde
der
Ampullenhals
vorbehandelt,
damit
er
leichter
geknickt
werden
kann.
EMEA v3
The
shooter
was
in
the
room
directly
below
this
one.
Der
Schütze
befand
sich
im
Raum
direkt
unter
diesem
hier.
OpenSubtitles v2018
It's
directly
below
us.
Es
befindet
sich
genau
unter
uns.
OpenSubtitles v2018
The
thumb
drive's
either
in
that
room,
or
the
one
directly
below
it.
Der
USB-Stick
ist
entweder
in
diesem
Raum
oder
direkt
darunter.
OpenSubtitles v2018
Bikini
Bottom's
directly
below.
Bikini
Bottom
ist
direkt
unter
uns.
OpenSubtitles v2018
We're
directly
below
the
temple
of
B'hala.
Wir
sind
direkt
unter
dem
Tempel
von
B'hala.
OpenSubtitles v2018
Noelle,
did
you
know...
that
you
were
directly
below
Elliott
D'Souza's
apartment?
Noelle,
wussten
Sie,
dass
Sie
direkt
unter
Elliot
D'Souzas
Apartment
wohnten?
OpenSubtitles v2018
It
lies
directly
below
the
Kürschnergasse
and
extends
between
Dopschstraße
and
Gitlbauergasse.
Sie
liegt
direkt
unter
der
Kürschnergasse
und
erstreckt
sich
zwischen
Dopschstraße
und
Gitlbauergasse.
WikiMatrix v1
A
field-free
space
thereby
arises
directly
below
the
spherical
network
KE.
Dadurch
entsteht
direkt
unter
dem
unteren
Kugelnetz
KE
ein
feldfreier
Raum.
EuroPat v2
The
flat
plugs
are
located
directly
below
the
base
wall.
Die
Flachstecker
liegen
unmittelbar
unterhalb
der
Bodenwand.
EuroPat v2
Any
overheated
silicon
monoxide
particles
can
only
be
produced
directly
below
the
heater
6.
Eventuell
überhitzte
Siliziummonoxidpartikel
können
nur
direkt
unterhalb
des
Heizers
6
entstehen.
EuroPat v2
Methane
is
thus
taken
out
at
the
exhaust
opening
located
directly
below
without
being
used.
Methan
wird
somit
an
der
unmittelbar
darunterliegenden
Abzugsöffnung
ungenutzt
ausgetragen.
EuroPat v2
Stationary
storage
chutes
10
are
disposed
directly
below
the
second
slide
mechanism
9.
Unmittelbar
unter
dem
zweiten
Schieber
9
sind
feststehende
Speicherschächte
10
angeordnet.
EuroPat v2
The
control
room
should
be
almost
directly
below.
Der
Kontrollraum
müsste
genau
unter
Ihnen
sein.
OpenSubtitles v2018
She's
almost
directly
below
us
now.
Sie
ist
jetzt
fast
direkt
unter
uns.
OpenSubtitles v2018
I
am
directly
below
the
enemy's
scrotum.
Ich
bin
genau
unter
den
Hoden
des
Feindes.
OpenSubtitles v2018
I'm
standing
directly
below
one
of
Sydney's
busiest
train
stations.
Ich
stehe
direkt
unter
einer
von
Sydneys
betriebsreichsten
Bahnhöfe.
QED v2.0a
The
converter
22
can
also
be
arranged
directly
below
the
detector
21
.
Der
Wandlerteil
22
kann
auch
direkt
innerhalb
des
Messkopfs
21
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
first
row
of
lances
16
is
positioned
directly
below
intermediate
section
3.
Eine
erste
Reihe
solcher
Lanzen
16
ist
unmittelbar
unterhalb
des
Zwischenabschnittes
3
angeordnet.
EuroPat v2
Neuffen
is
located
directly
below
the
Swabian
Jura
North
Rim-path
HW1
(long
distance
footpath).
Neuffen
liegt
direkt
unterhalb
des
Schwäbische-Alb-Nordrand-Wegs
HW1
(Fernwanderweg).
WikiMatrix v1
If
you
choose
a
directory
directly
below
the
share,
only
this
will
be
adopted.
Wählt
man
ein
Verzeichnis
direkt
unter
dem
Share,
wird
nur
dieses
übernommen.
CCAligned v1