Übersetzung für "To directly" in Deutsch

The funds will go directly to affected workers.
Die Mittel gehen direkt an die betroffenen Arbeitskräfte.
Europarl v8

I would therefore like to address you directly, Mr Becsey.
Deswegen, Herr Minister Becsey, wende ich mich jetzt direkt an Sie.
Europarl v8

If there is no speaker against, I shall put the matter to the vote directly.
Sofern dies nicht der Fall ist, stelle ich ihn direkt zur Abstimmung.
Europarl v8

Operating grants shall be awarded directly to the beneficiaries referred to in point 2.1 of the Annex.
Betriebskostenzuschüsse werden den unter Nummer 2.1 des Anhangs genannten Zuschussempfängern direkt gewährt.
DGT v2019

Moreover, this money does not go directly to artists.
Noch dazu kommt dieses Geld nicht bei den Künstlern direkt an.
Europarl v8

These were countries which responded directly to us and which have ratified.
Diese Länder haben uns direkt geantwortet und das Statut ratifiziert.
Europarl v8

Such aid should be given directly to the Vietnamese returning to the country.
Diese müssen hauptsächlich den in ihr Land zurückkehrenden Vietnamesen gewährt werden.
Europarl v8

Also, the background correction shall be applied directly to the instantaneous concentration value.
Darüber hinaus ist die Hintergrundkorrektur direkt auf den momentanen Konzentrationswert anzuwenden.
DGT v2019

The chairman of each committee should be able to communicate directly with shareholders.
Der Vorsitzende jedes Ausschusses sollte direkt mit den Aktionären in Kontakt treten können.
DGT v2019

This leads directly to political pressure by Moscow on individual Member States.
Dies führt direkt zu politischem Druck von Seiten Moskaus auf einzelne Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The EU intends to become involved directly and permanently.
Die EU beabsichtigt, sich dort direkt und dauerhaft zu engagieren.
Europarl v8

EU money continues to flow directly or indirectly into ethically dubious projects.
Weiterhin fließen EU-Gelder direkt oder indirekt in ethisch fragwürdige Projekte.
Europarl v8

Britain is not a member of the Schengen group, so would not appear to be directly affected.
Großbritannien gehört nicht dem Schengen-Raum an und wäre daher nicht direkt hiervon betroffen.
Europarl v8

I think we can talk directly to our friends.
Ich glaube, wir können direkt mit unseren Freunden reden.
Europarl v8

The High Representative has spoken with the Foreign Minister directly to this end.
Die Hohe Vertreterin hat sich deswegen direkt an den Außenminister gewendet.
Europarl v8

That makes approximately 37 % which will be sold directly to the French public.
Dies sind etwa 37 %, die direkt an französische Zuschauer verkauft werden.
Europarl v8

The work programme shall also cover services not relating directly to training activities;
Das Arbeitsprogramm enthält auch die nicht unmittelbar mit den Fortbildungsmaßnahmen zusammenhängenden Leistungen;
DGT v2019

I would advise you to speak to him directly.
Ich würde Ihnen empfehlen, sich direkt an ihn zu wenden.
Europarl v8