Übersetzung für "To directly" in Deutsch
The
funds
will
go
directly
to
affected
workers.
Die
Mittel
gehen
direkt
an
die
betroffenen
Arbeitskräfte.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
address
you
directly,
Mr
Becsey.
Deswegen,
Herr
Minister
Becsey,
wende
ich
mich
jetzt
direkt
an
Sie.
Europarl v8
If
there
is
no
speaker
against,
I
shall
put
the
matter
to
the
vote
directly.
Sofern
dies
nicht
der
Fall
ist,
stelle
ich
ihn
direkt
zur
Abstimmung.
Europarl v8
Operating
grants
shall
be
awarded
directly
to
the
beneficiaries
referred
to
in
point
2.1
of
the
Annex.
Betriebskostenzuschüsse
werden
den
unter
Nummer
2.1
des
Anhangs
genannten
Zuschussempfängern
direkt
gewährt.
DGT v2019
Moreover,
this
money
does
not
go
directly
to
artists.
Noch
dazu
kommt
dieses
Geld
nicht
bei
den
Künstlern
direkt
an.
Europarl v8
These
were
countries
which
responded
directly
to
us
and
which
have
ratified.
Diese
Länder
haben
uns
direkt
geantwortet
und
das
Statut
ratifiziert.
Europarl v8
Such
aid
should
be
given
directly
to
the
Vietnamese
returning
to
the
country.
Diese
müssen
hauptsächlich
den
in
ihr
Land
zurückkehrenden
Vietnamesen
gewährt
werden.
Europarl v8
Also,
the
background
correction
shall
be
applied
directly
to
the
instantaneous
concentration
value.
Darüber
hinaus
ist
die
Hintergrundkorrektur
direkt
auf
den
momentanen
Konzentrationswert
anzuwenden.
DGT v2019
The
chairman
of
each
committee
should
be
able
to
communicate
directly
with
shareholders.
Der
Vorsitzende
jedes
Ausschusses
sollte
direkt
mit
den
Aktionären
in
Kontakt
treten
können.
DGT v2019
This
leads
directly
to
political
pressure
by
Moscow
on
individual
Member
States.
Dies
führt
direkt
zu
politischem
Druck
von
Seiten
Moskaus
auf
einzelne
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
EU
intends
to
become
involved
directly
and
permanently.
Die
EU
beabsichtigt,
sich
dort
direkt
und
dauerhaft
zu
engagieren.
Europarl v8
EU
money
continues
to
flow
directly
or
indirectly
into
ethically
dubious
projects.
Weiterhin
fließen
EU-Gelder
direkt
oder
indirekt
in
ethisch
fragwürdige
Projekte.
Europarl v8
Britain
is
not
a
member
of
the
Schengen
group,
so
would
not
appear
to
be
directly
affected.
Großbritannien
gehört
nicht
dem
Schengen-Raum
an
und
wäre
daher
nicht
direkt
hiervon
betroffen.
Europarl v8
I
think
we
can
talk
directly
to
our
friends.
Ich
glaube,
wir
können
direkt
mit
unseren
Freunden
reden.
Europarl v8
The
High
Representative
has
spoken
with
the
Foreign
Minister
directly
to
this
end.
Die
Hohe
Vertreterin
hat
sich
deswegen
direkt
an
den
Außenminister
gewendet.
Europarl v8
That
makes
approximately
37
%
which
will
be
sold
directly
to
the
French
public.
Dies
sind
etwa
37
%,
die
direkt
an
französische
Zuschauer
verkauft
werden.
Europarl v8
The
work
programme
shall
also
cover
services
not
relating
directly
to
training
activities;
Das
Arbeitsprogramm
enthält
auch
die
nicht
unmittelbar
mit
den
Fortbildungsmaßnahmen
zusammenhängenden
Leistungen;
DGT v2019
I
would
advise
you
to
speak
to
him
directly.
Ich
würde
Ihnen
empfehlen,
sich
direkt
an
ihn
zu
wenden.
Europarl v8