Übersetzung für "Directive" in Deutsch

No European directive can change the nature of men and women.
Keine europäische Richtlinie kann die Natur von Frauen und Männern verändern.
Europarl v8

That, therefore, is our reason for wholly welcoming this directive.
Und genau aus diesem Grund begrüßen wir diese Richtlinie voll und ganz.
Europarl v8

But when planning our work on the directive, we did not plan on the crisis.
Allerdings haben wir die Richtlinie geplant, nicht jedoch die Krise.
Europarl v8

This directive, however, has absolutely nothing to do with that.
Diese Richtlinie hat aber damit überhaupt nichts zu tun.
Europarl v8

The directive is irrelevant to all existing nuclear power stations in the European Union.
Diese Richtlinie ist irrelevant für alle bestehenden Atomanlagen in der Europäischen Union.
Europarl v8

We also support the proposed exclusion of organ transplantation from the scope of this directive.
Wir unterstützen ferner den vorgeschlagenen Ausschluss der Organtransplantation aus dem Anwendungsbereich dieser Richtlinie.
Europarl v8

His case proves that cross-border services are already functioning without this directive.
Sein Fall beweist, dass grenzüberschreitende Leistungen bereits ohne diese Richtlinie funktionieren.
Europarl v8

The European Commission's proposal for a directive gives a lot of power to EU bureaucrats.
Der Richtlinienentwurf der Europäischen Kommission gibt den EU-Bürokraten sehr viel Macht.
Europarl v8

By including pre-authorisation in this directive, we are back where we started.
Wenn wir der Richtlinie die Vorabgenehmigung hinzufügen, sind wir wieder am Anfang.
Europarl v8

To my mind, this directive is a good example of integrated product politics.
Die Richtlinie ist in meinen Augen ein gutes Beispiel für eine integrierte Produktpolitik.
Europarl v8

Another regrettable example of the directive on ecodesign is energy labelling.
Ein weiteres bedauerliches Beispiel der Ökodesign-Richtlinie ist die Energiekennzeichnung.
Europarl v8

It is important that the directive on ecodesign be thoroughly evaluated soon.
Es ist wichtig, dass die Ökodesign-Richtlinie bald gründlich beurteilt wird.
Europarl v8

The construction industry does need a regulation after 20 years of having the Directive in place.
Das Bauwesen braucht nach 20 Jahren der Existenz einer Richtlinie eine neue Regelung.
Europarl v8

In any case, I have said that, if necessary, we can look at revising the directive.
Ich habe jedenfalls gesagt, dass wir die Richtlinie gegebenenfalls überarbeiten können.
Europarl v8

Let me also recall three other very important elements of this directive.
Lassen Sie mich noch drei weitere sehr wichtige Elemente dieser Richtlinie aufzeigen.
Europarl v8

This observatory could prepare a draft directive against concentration and for pluralism.
Diese Aufsicht könnte einen Richtlinienentwurf gegen Konzentration und für Pluralismus ausarbeiten.
Europarl v8

This planned investment infringes Directive 2008/98/EC.
Diese geplante Investition verstößt gegen die Richtlinie 2008/98/EG.
Europarl v8

However, the Package Travel Directive does not regulate this particular issue.
Die Richtlinie über Pauschalreisen regelt jedoch diese besondere Frage nicht.
Europarl v8