Translation of "Directly below" in German

Directly below it is where the neck of the ampoule has been treated to make it easier to break.
Direkt darunter wurde der Ampullenhals vorbehandelt, damit er leichter geknickt werden kann.
EMEA v3

The shooter was in the room directly below this one.
Der Schütze befand sich im Raum direkt unter diesem hier.
OpenSubtitles v2018

It's directly below us.
Es befindet sich genau unter uns.
OpenSubtitles v2018

The thumb drive's either in that room, or the one directly below it.
Der USB-Stick ist entweder in diesem Raum oder direkt darunter.
OpenSubtitles v2018

Bikini Bottom's directly below.
Bikini Bottom ist direkt unter uns.
OpenSubtitles v2018

We're directly below the temple of B'hala.
Wir sind direkt unter dem Tempel von B'hala.
OpenSubtitles v2018

Noelle, did you know... that you were directly below Elliott D'Souza's apartment?
Noelle, wussten Sie, dass Sie direkt unter Elliot D'Souzas Apartment wohnten?
OpenSubtitles v2018

It lies directly below the Kürschnergasse and extends between Dopschstraße and Gitlbauergasse.
Sie liegt direkt unter der Kürschnergasse und erstreckt sich zwischen Dopschstraße und Gitlbauergasse.
WikiMatrix v1

A field-free space thereby arises directly below the spherical network KE.
Dadurch entsteht direkt unter dem unteren Kugelnetz KE ein feldfreier Raum.
EuroPat v2

The flat plugs are located directly below the base wall.
Die Flachstecker liegen unmittelbar unterhalb der Bodenwand.
EuroPat v2

Any overheated silicon monoxide particles can only be produced directly below the heater 6.
Eventuell überhitzte Siliziummonoxidpartikel können nur direkt unterhalb des Heizers 6 entstehen.
EuroPat v2

Methane is thus taken out at the exhaust opening located directly below without being used.
Methan wird somit an der unmittelbar darunterliegenden Abzugsöffnung ungenutzt ausgetragen.
EuroPat v2

Stationary storage chutes 10 are disposed directly below the second slide mechanism 9.
Unmittelbar unter dem zweiten Schieber 9 sind feststehende Speicherschächte 10 angeordnet.
EuroPat v2

The control room should be almost directly below.
Der Kontrollraum müsste genau unter Ihnen sein.
OpenSubtitles v2018

She's almost directly below us now.
Sie ist jetzt fast direkt unter uns.
OpenSubtitles v2018

I am directly below the enemy's scrotum.
Ich bin genau unter den Hoden des Feindes.
OpenSubtitles v2018

I'm standing directly below one of Sydney's busiest train stations.
Ich stehe direkt unter einer von Sydneys betriebsreichsten Bahnhöfe.
QED v2.0a

The converter 22 can also be arranged directly below the detector 21 .
Der Wandlerteil 22 kann auch direkt innerhalb des Messkopfs 21 angeordnet sein.
EuroPat v2

The first row of lances 16 is positioned directly below intermediate section 3.
Eine erste Reihe solcher Lanzen 16 ist unmittelbar unterhalb des Zwischenabschnittes 3 angeordnet.
EuroPat v2

Neuffen is located directly below the Swabian Jura North Rim-path HW1 (long distance footpath).
Neuffen liegt direkt unterhalb des Schwäbische-Alb-Nordrand-Wegs HW1 (Fernwanderweg).
WikiMatrix v1

If you choose a directory directly below the share, only this will be adopted.
Wählt man ein Verzeichnis direkt unter dem Share, wird nur dieses übernommen.
CCAligned v1