Übersetzung für "Privilege" in Deutsch
It
has
been
a
privilege
to
cooperate
with
you.
Es
war
mir
eine
Ehre,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
Joining
the
eurozone
at
this
moment
is
not
just
a
privilege.
Der
Beitritt
zur
Eurozone
zu
diesem
Zeitpunkt
ist
nicht
nur
ein
Privileg.
Europarl v8
It
is
time,
at
last,
to
bring
an
end
to
this
one-sided
privilege
enjoyed
by
the
United
States.
Es
ist
an
der
Zeit,
dieses
einseitige
Privileg
der
USA
zu
beenden.
Europarl v8
This
is
a
particular
honour
and
privilege
for
me.
Dies
ist
eine
besondere
Ehre
und
ein
besonderes
Privileg
für
mich.
Europarl v8
We
have
emphasized
the
so-called
farmer's
privilege.
Wir
haben
das
sogenannte
Landwirteprivileg
herausgestellt.
Europarl v8
At
that
time,
we
had
a
very
woolly
formulation
on
the
farmers'
privilege.
Damals
hatten
wir
eine
sehr
schwammige
Formulierung
zum
Landwirteprivileg.
Europarl v8
I
have
always
regarded
it
as
a
privilege
and
one
which
demands
absolute
integrity.
Ich
habe
dies
immer
als
Privileg
und
als
Verpflichtung
zu
absoluter
Integrität
betrachtet.
Europarl v8
I
last
had
the
privilege
of
meeting
him
in
Algeria
in
November.
Ich
hatte
zuletzt
im
November
das
Privileg,
in
Algerien
mit
ihm
zusammenzutreffen.
Europarl v8
I
had
the
privilege
of
working
with
you
in
those
days
on
that.
Ich
hatte
die
Ehre,
damals
gemeinsam
mit
Ihnen
daran
zu
arbeiten.
Europarl v8
It
is
a
great
privilege
to
be
at
the
service
of
Europe.
Europa
zu
dienen,
ist
ein
großes
Privileg.
Europarl v8
Immunity
is
not
a
privilege
granted
to
an
individual
Member
of
Parliament.
Die
Immunität
ist
kein
Privileg,
das
nur
bestimmten
Abgeordneten
eingeräumt
wird.
Europarl v8
I
had
the
privilege
of
representing
Parliament
during
that
summit.
Ich
hatte
die
Ehre,
das
Parlament
auf
diesem
Gipfeltreffen
zu
vertreten.
Europarl v8
The
privilege
we
have
in
Ireland
should
be
extended
to
all
Member
States.
Das
Privileg,
das
wir
in
Irland
haben,
sollten
alle
Mitgliedstaaten
erhalten.
Europarl v8
The
next
privilege
is
immunity.
Das
nächste
Privileg
ist
die
Immunität.
Europarl v8
It
was
a
privilege
to
be
able
to
work
with
Anna.
Es
war
ein
Privileg,
mit
Anna
zusammen
arbeiten
zu
können.
Europarl v8
In
such
cases,
there
is
a
risk
that
immunity
becomes
a
privilege.
Da
droht
dann
die
Immunität
zum
Privileg
zu
werden.
Europarl v8
It
is
our
duty
and
privilege
to
help
to
bring
that
about.
Es
ist
unsere
Pflicht
und
unser
Privileg,
zur
Erreichung
dieses
Ziels
beizutragen.
Europarl v8