Übersetzung für "Privileged" in Deutsch
We
will
talk
in
a
minute
about
a
privileged
partnership.
Wir
werden
gleich
über
die
privilegierte
Partnerschaft
sprechen.
Europarl v8
A
stop
must
be
put
to
the
negotiations
at
long
last.
The
aim
should
instead
be
to
establish
a
privileged
partnership.
Die
Verhandlungen
sind
endlich
zu
stoppen,
und
eine
privilegierte
Partnerschaft
ist
anzustreben.
Europarl v8
A
privileged
partnership
-
that
would
combine
the
best
of
both
worlds.
Andererseits
würde
eine
privilegierte
Partnerschaft
das
Beste
beider
Welten
zusammenführen.
Europarl v8
Under
the
regime's
critics,
she
enjoyed
a
privileged
position
for
years.
Unter
den
Kritikern
des
Regimes
hatte
sie
jahrelang
eine
privilegierte
Stellung.
Europarl v8
Forests
occupy
a
privileged
position
in
today's
society.
Der
Wald
spielt
in
unserer
heutigen
Gesellschaft
eine
besondere
Rolle.
Europarl v8
On
the
other
hand,
a
form
of
privileged
partnership
would
combine
the
best
of
both
worlds.
Andererseits
würde
eine
Art
von
privilegierter
Partnerschaft
das
Beste
beider
Welten
zusammenführen.
Europarl v8
This
link
places
the
Council
in
a
privileged
position.
Dieses
Band
verläuft
in
besonderer
Weise
über
den
Rat.
Europarl v8
Aviation
and
airports
have
now
become
a
privileged
sector.
Die
Luftfahrt
und
die
Flughäfen
sind
inzwischen
zu
einem
privilegierten
Sektor
geworden.
Europarl v8
Only
a
small,
privileged
group
was
able
to
buy
goods
that
were
produced
a
long
way
away.
Lediglich
eine
kleine
privilegierte
Gruppe
konnte
in
weiter
Ferne
hergestellte
Waren
kaufen.
Europarl v8
What
is
needed
is
a
privileged
partnership
with
Turkey,
rather
than
for
it
to
become
a
Member
State.
Wir
brauchen
eine
privilegierte
Partnerschaft
mit
der
Türkei,
aber
nicht
ihre
Mitgliedschaft.
Europarl v8
They
are
not
asking
for
a
privileged
position,
they
are
just
asking
for
the
same.
Sie
wollen
keine
privilegierte
Stellung,
sie
wollen
lediglich
gleichgestellt
sein.
Europarl v8
At
present
we
have
privileged
conditions
for
foreign
companies.
Zurzeit
bieten
wir
ausländischen
Unternehmen
privilegierte
Bedingungen.
Europarl v8
Point
2:
We
also
need
privileged
partnerships.
Punkt 2:
Wir
brauchen
auch
privilegierte
Partnerschaften.
Europarl v8
You,
Prime
Minister,
have
therefore
been
a
privileged
witness
to
our
institutional
quest.
Deshalb
sind
Sie,
Herr
Premierminister,
ein
privilegierter
Zeuge
unserer
institutionellen
Bemühungen.
Europarl v8
Privileged
countries
and
companies
are
stealing
the
brains
of
those
people.
Privilegierte
Länder
und
Unternehmen
stehlen
die
Hirne
dieser
Menschen.
Europarl v8
Three
groups
have
privileged
access
to
the
Intergovernmental
Conference,
whilst
five
groups
are
excluded.
Drei
Fraktionen
haben
privilegierten
Zugang
zur
Regierungskonferenz,
während
fünf
Fraktionen
ausgeschlossen
sind.
Europarl v8
A
privileged
partnership
with
Turkey,
instead
of
full
membership,
will
be
quite
enough.
Eine
privilegierte
Partnerschaft
anstelle
einer
Vollmitgliedschaft
ist
ausreichend.
Europarl v8