Übersetzung für "Privilege over" in Deutsch

But we are old friends, and it is our privilege to quarrel over little things.
Aber alte Freunde dürfen sich auch mal über Kleinigkeiten streiten.
OpenSubtitles v2018

Also it tends to privilege individual knowledge over group knowledge .
Es neigt auch dazu, Individualwissen über Gruppenwissen zu privilegieren.
ParaCrawl v7.1

The owner is granted full administrative privilege over the newly created subdomain.
Der Besitzer erhält vollständige Administratorrechte über die neu erstellte Subdomain.
ParaCrawl v7.1

Specific user privilege takes precedence over any access granted to a group.
Bestimmte Benutzerzugriffsrechte haben Priorität vor den Zugriffsrechten einer Gruppe.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the epistemology of possession tends to privilege explicit over tacit knowledge.
Außerdem neigt die Epistemologie des Besitzes, explizites über stilles Wissen zu privilegieren.
ParaCrawl v7.1

I had the dubious privilege to fly over Haiti and Chile, within a couple of weeks of each other.
Ich hatte das zweifelhafte Vergnügen innerhalb von einigen Wochen aufeinander über Haiti und Chile zu fliegen.
Europarl v8

So go ahead, pop the question before ladies' privilege is over.
Gehen Sie so voran, knallen die Frage, bevor Privileg der Damen rüber sein.
ParaCrawl v7.1

Mr President, ladies and gentlemen, Herr Präsident, you have had the immense privilege of presiding over the most original institution in the world, and we in the Group of the Greens/European Free Alliance are sure that you have done so with motivation and with passion, and we thank you for this.
Herr Präsident, meine Damen und Herren - Herr Präsident, Sie hatten das immense Privileg, den Vorsitz über die originellste Institution der Welt zu führen, und wir in der Gruppe der Grünen/der Europäischen Freien Allianz sind uns sicher, dass Sie dies mit Motivation und Leidenschaft getan haben, und wir danken Ihnen dafür.
Europarl v8

This, indeed, will be the last time that I have the opportunity to present to you the Annual Report of the European Central Bank, which I have had the honour and the privilege to preside over for the last five years.
Dies ist nun wirklich das letzte Mal, dass ich Gelegenheit habe, Ihnen den Jahresbericht der Europäischen Zentralbank vorzulegen, der vorzustehen ich in den vergangenen fünf Jahre die Ehre und das Privileg hatte.
Europarl v8

For example, governments focused solely on improving “labor-market flexibility” have pursued policies that privilege employers’ interests over those of workers, not least by undercutting workers’ ability to organize.
So haben Regierungen, die sich ausschließlich auf die Verbesserung der „Arbeitsmarktflexibilität“ konzentrierten, eine Politik verfolgt, die den Interessen der Arbeitgeber Vorrang vor denen der Arbeitnehmer einräumt, und zwar nicht zuletzt, indem sie die Fähigkeit der Arbeitnehmer zur gewerkschaftlichen Organisation beschnitten haben.
News-Commentary v14

Tom Sawyer pulled off that business strategy when he persuaded his friends to pay him for the privilege of taking over his hated chore, painting the picket fence.
Tom Sawyer war mit dieser Geschäftsstrategie erfolgreich, als er seine Freunde davon überzeugte, ihn für das Privileg zu bezahlen, seine verhasste Aufgabe zu übernehmen und den Zaun zu streichen.
News-Commentary v14

Economists, however, privilege efficiency over redundancy – an approach that, despite its obvious merits, also has shortcomings.
Ökonomen jedoch geben der Effizienz den Vorrang vor der Redundanz – ein Ansatz, der trotz seiner offensichtlichen Vorzüge auch Nachteile hat.
News-Commentary v14

Therefore, social inertia has been used to explain how dominant social classes maintain their status and privilege over time.
Deshalb wurde soziale Trägheit benutzt, um zu erklären, wie dominante soziale Schichten ihren Status und ihr Privileg über die Zeit aufrechterhalten.
WikiMatrix v1

It also generates innovative and flexible service delivery, ensuring that career information and guidance services become ubiquitous and increasingly mainstreamed in everyday life rather than confined to standard office hours, office-type environments, and specific geographical locations which tend to privilege urban clients over those based in rural and remote regions.
Sie schaffen auch innovative und flexible Formen der Leistungserbringung und sorgen damit für eine flächendeckende Versorgung mit Bildungs- und Berufsinformations- und -beratungsdiensten, die zunehmend in den Alltag der Bürger integriert werden und nicht mehr auf gewöhnliche Bürozeiten, Büroumgebungen und bestimmte geografische Standorte begrenzt sind, die tendenziell städtischen Nutzer gegenüber Interessenten in ländlichen und abgelegenen Regionen einen Vorteil verschaffen.
EUbookshop v2

The Ecologic Institute's authors argue that such mechanisms in TTIP would unduly privilege trade interests over other interests such as environmental or consumer interests.
In den Augen der Wissenschaftlerinnen des Ecologic Instituts stellt dies eine unangemessene Privilegierung von Handelsinteressen gegenüber Politikzielen wie Umwelt- oder Verbraucherschutz dar.
ParaCrawl v7.1

Initiatives to combat human trafficking, while concretely aimed at dismantling criminal structures, must increasingly consider broader issues associated, for example, with the responsible use of technology and the communications media, to say nothing of exploring the ethical implications of models of economic growth that privilege profit over persons.
Die Initiativen zur Bekämpfung des Menschenhandels müssen bei ihrem konkreten Ziel der Beseitigung von kriminellen Netzwerken immer mehr die damit zusammenhängenden weiteren Umfelder berücksichtigen, wie zum Beispiel die verantwortungsvolle Nutzung der Kommunikationstechnik und -mittel und nicht zu vergessen die Prüfung der ethischen Implikationen von wirtschaftlichen Wachstumsmodellen, die den Profit vor den Menschen an die erste Stelle setzen.
ParaCrawl v7.1

Gender based violence is widespread, as are cultural practices that privilege tradition over women’s equity.
Geschlechtsspezifische Gewalt ist weit verbreitet, ebenso wie die kulturellen Gepflogenheiten, die den überlieferten Traditionen den Vorzug vor der Gleichstellung der Frau geben.
ParaCrawl v7.1

The military structural hierarchy is rigid and comprehensive, with layers of officers exercising privilege over large numbers of GIs.
Die strukturelle Hierarchie des Militärs ist starr und umfassend, mit Schichten von Offizier_innen, die Privilegien gegenüber einer großen Zahl von Soldat_innen ausüben.
ParaCrawl v7.1