Übersetzung für "Ongoing dialogue" in Deutsch
This
will
allow
the
further
enhancement
of
the
ongoing
dialogue
between
our
respective
institutions.
Dies
ermöglicht
eine
weitere
Verbesserung
des
ständigen
Dialogs
zwischen
unseren
jeweiligen
Institutionen.
Europarl v8
These
action
plans
are
monitored
by
subcommittees
as
part
of
an
ongoing
dialogue.
Diese
Aktionspläne
werden
von
Unterausschüssen
im
Zuge
eines
laufenden
Dialogs
überwacht.
Europarl v8
Thanks
to
this
ongoing
dialogue,
the
rapporteur
has
fulfilled
all
of
the
requests
submitted
to
him.
Dank
dieses
ständigen
Dialogs
hat
der
Berichterstatter
allen
an
ihn
gerichteten
Ersuchen
entsprochen.
Europarl v8
Exchanging
information
could
promote
ongoing
dialogue
with
consumer
protection
organisations.
Die
gegenseitige
Unterrichtung
kann
einen
beständigen
Dialog
mit
Verbraucherschutzorganisationen
fördern.
TildeMODEL v2018
This
process
can
only
succeed
if
it
is
a
mutual
learning
process
within
an
ongoing,
open
dialogue.
Dieser
Prozess
kann
nur
als
gegenseitiger
Lernprozess
im
kontinuierlichen,
offenen
Dialog
gelingen.
TildeMODEL v2018
In
this
context
it
welcomed
the
ongoing
political
dialogue.
In
diesem
Zusammenhang
begrüßte
der
Kooperationsrat
den
laufenden
politischen
Dialog.
TildeMODEL v2018
This
requires
ongoing
dialogue
with
the
regions
that
are
lagging
behind.
Das
erfordert
einen
ständigen
Dialog
mit
den
wirtschaftlich
rückständigen
Regionen.
Europarl v8
It
represents
the
starting
point
for
an
ongoing
dialogue.
Es
bildet
den
Ausgangspunkt
eines
fortlaufenden
Dialogs.
EUbookshop v2
The
EU
and
its
partners:
an
ongoing
strategic
dialogue
Die
EU
und
ihre
Durchführungspartner:ein
kontinuierlicher
strategischer
Dialog
genehmigt
wird.
EUbookshop v2
An
ongoing
dialogue
on
the
issue
of
arms
exportcontrols
is
taking
place
with
countries
that
have
applied
for
accession
to
the
Union.
Mit
den
Bewerberländern
wird
ein
ständiger
Dialog
über
die
Frage
der
Waffenausfuhrkontrollen
geführt.
EUbookshop v2
We
all
agree
that
the
ongoing
dialogue
must
continue.
Wir
stimmen
alle
darin
überein,
daß
der
Dialog
weitergeführt
werden
muß.
EUbookshop v2
The
committee
maintains
an
ongoing
dialogue
with
representatives
of
national
parliaments.
Der
Ausschuß
steht
in
ständigem
Dialog
mit
den
Abgeordneten
der
nationalen
Parlamente.
EUbookshop v2
An
ongoing
dialogue
with
other
artists
and
thinkers
drives
McCarthy’s
work.
Ein
ständiger
Dialog
mit
anderen
DenkerInnen
und
KünstlerInnen
prägt
McCarthys
Schreiben.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
the
company
seeks
to
maintain
an
ongoing
dialogue
with
its
customers.
Das
Unternehmen
sucht
hierzu
den
kontinuierlichen
Dialog
mit
seinen
Kunden.
ParaCrawl v7.1
The
result
is
not
a
rigid
set
of
rules,
but
the
interim
results
of
an
ongoing
dialogue.
Dabei
ist
das
Ergebnis
keine
starre
Festschreibung,
sondern
Zwischenergebnis
eines
kontinuierlichen
Dialogs.
ParaCrawl v7.1
Risk
communication
must
be
set
up
as
an
ongoing
dialogue
with
the
consumer
and
other
stakeholders.
Risikokommunikation
ist
als
permanenter
Dialog
mit
dem
Verbraucher
und
anderen
Betroffenen
zu
etablieren.
ParaCrawl v7.1
It
contributes
to
the
ongoing
security
dialogue
within
the
OSCE
framework.
Es
leistet
einen
Beitrag
zum
laufenden
Sicherheitsdialog
im
Rahmen
der
OSZE.
ParaCrawl v7.1
Build
a
positive
and
ongoing
dialogue:
Bauen
Sie
einen
positiven
und
kontinuierlichen
Dialog
auf:
CCAligned v1
Thus,
a
tour
through
Winchester
House
is
characterized
by
an
ongoing
dialogue
between
Germany
and
Great
Britain.
So
kennzeichnet
die
Tour
durch
Winchester
House
einen
kontinuierlichen
Dialog
zwischen
beiden
Nationen.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
maintains
an
ongoing
dialogue
with
representatives
of
national
Parliaments.
Der
Ausschuß
steht
in
ständigem
Dialog
mit
den
Abgeordneten
der
nationalen
Parlamente.
ParaCrawl v7.1