Übersetzung für "Ongoing dialogue" in Deutsch

This will allow the further enhancement of the ongoing dialogue between our respective institutions.
Dies ermöglicht eine weitere Verbesserung des ständigen Dialogs zwischen unseren jeweiligen Institutionen.
Europarl v8

These action plans are monitored by subcommittees as part of an ongoing dialogue.
Diese Aktionspläne werden von Unterausschüssen im Zuge eines laufenden Dialogs überwacht.
Europarl v8

Thanks to this ongoing dialogue, the rapporteur has fulfilled all of the requests submitted to him.
Dank dieses ständigen Dialogs hat der Berichterstatter allen an ihn gerichteten Ersuchen entsprochen.
Europarl v8

Exchanging information could promote ongoing dialogue with consumer protection organisations.
Die gegenseitige Unterrichtung kann einen beständigen Dialog mit Verbraucher­schutzorganisationen fördern.
TildeMODEL v2018

This process can only succeed if it is a mutual learning process within an ongoing, open dialogue.
Dieser Prozess kann nur als gegenseitiger Lernprozess im kontinuierlichen, offenen Dialog gelingen.
TildeMODEL v2018

In this context it welcomed the ongoing political dialogue.
In diesem Zusammenhang begrüßte der Kooperationsrat den laufenden politischen Dialog.
TildeMODEL v2018

This requires ongoing dialogue with the regions that are lagging behind.
Das erfordert einen ständigen Dialog mit den wirtschaftlich rückständigen Regionen.
Europarl v8

It represents the starting point for an ongoing dialogue.
Es bildet den Ausgangspunkt eines fortlaufenden Dialogs.
EUbookshop v2

The EU and its partners: an ongoing strategic dialogue
Die EU und ihre Durchführungspartner:ein kontinuierlicher strategischer Dialog genehmigt wird.
EUbookshop v2

An ongoing dialogue on the issue of arms exportcontrols is taking place with countries that have applied for accession to the Union.
Mit den Bewerberländern wird ein ständiger Dialog über die Frage der Waffenausfuhrkontrollen geführt.
EUbookshop v2

We all agree that the ongoing dialogue must continue.
Wir stimmen alle darin überein, daß der Dialog weitergeführt werden muß.
EUbookshop v2

The committee maintains an ongoing dialogue with representatives of national parliaments.
Der Ausschuß steht in ständigem Dialog mit den Abgeordneten der nationalen Parlamente.
EUbookshop v2

An ongoing dialogue with other artists and thinkers drives McCarthy’s work.
Ein ständiger Dialog mit anderen DenkerInnen und KünstlerInnen prägt McCarthys Schreiben.
ParaCrawl v7.1

To this end, the company seeks to maintain an ongoing dialogue with its customers.
Das Unternehmen sucht hierzu den kontinuierlichen Dialog mit seinen Kunden.
ParaCrawl v7.1

The result is not a rigid set of rules, but the interim results of an ongoing dialogue.
Dabei ist das Ergebnis keine starre Festschreibung, sondern Zwischenergebnis eines kontinuierlichen Dialogs.
ParaCrawl v7.1

Risk communication must be set up as an ongoing dialogue with the consumer and other stakeholders.
Risikokommunikation ist als permanenter Dialog mit dem Verbraucher und anderen Betroffenen zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

It contributes to the ongoing security dialogue within the OSCE framework.
Es leistet einen Beitrag zum laufenden Sicherheitsdialog im Rahmen der OSZE.
ParaCrawl v7.1

Build a positive and ongoing dialogue:
Bauen Sie einen positiven und kontinuierlichen Dialog auf:
CCAligned v1

Thus, a tour through Winchester House is characterized by an ongoing dialogue between Germany and Great Britain.
So kennzeichnet die Tour durch Winchester House einen kontinuierlichen Dialog zwischen beiden Nationen.
ParaCrawl v7.1

The Committee maintains an ongoing dialogue with representatives of national Parliaments.
Der Ausschuß steht in ständigem Dialog mit den Abgeordneten der nationalen Parlamente.
ParaCrawl v7.1