Übersetzung für "And ongoing" in Deutsch
This
is
a
genuine
and
ongoing
concern
of
EU
citizens.
Dies
stellt
für
EU-Bürgerinnen
und
-Bürger
eine
echte
und
anhaltende
Sorge
dar.
Europarl v8
Now
we
have
more
than
300
cases
and
ongoing
procedures.
Jetzt
haben
wir
mehr
als
300
Fälle
und
laufende
Verfahren.
Europarl v8
Cohesion
policy,
however,
is
a
permanent
and
ongoing
European
Union
policy.
Kohäsionspolitik
ist
aber
eine
ständige
und
fortlaufende
Politik
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
first
is
that
Europe
needs
a
high-level
space
policy
that
is
independent
and
ongoing.
Erstens
benötigt
Europa
eine
anspruchsvolle
eigenständige
und
solide
Weltraumstrategie.
Europarl v8
We
must
not
take
the
manipulation
of
elections
and
the
ongoing
violation
of
human
rights
lying
down.
Wir
dürfen
manipulierte
Wahlen,
eine
permanente
Verletzung
der
Menschenrechte
nicht
hinnehmen.
Europarl v8
This
is
a
cause
to
which
he
has
demonstrated
his
ongoing
and
productive
commitment.
Er
hat
sich
in
dieser
Sache
kontinuierlich
und
konsequent
engagiert.
Europarl v8
Consultations
and
contacts
are
ongoing.
Die
Konsultationen
und
Gespräche
laufen
noch.
Europarl v8
Instead,
we
see
a
complete
lack
of
press
freedom
and
ongoing
political
oppression.
Stattdessen
sehen
wir
absolut
keine
Pressefreiheit
und
permanente
politische
Unterdrückung.
Europarl v8
The
process
of
recovery
is
ongoing
and
may
extend
over
several
years.
Der
Beitreibungsprozess
geht
weiter
und
wird
sich
möglicherweise
auf
mehrere
Jahre
erstrecken.
MultiUN v1
These
are
just
a
couple
examples
of
what
is
a
rich
and
ongoing
partnership.
Dies
sind
nur
einige
Beispiele
für
eine
ergiebige
und
andauernde
Zusammenarbeit.
GlobalVoices v2018q4
There
must
be
an
ongoing
and
scientifically
well-founded
dialogue
with
the
public.
Der
Dialog
mit
der
Öffentlichkeit
muss
wissenschaftlich
begründet
und
konstant
geführt
werden.
TildeMODEL v2018
Recent
EU
Membership
had
posed
new
challenges
and
accelerated
ongoing
structural
changes.
Aufgrund
der
neuen
EU-Mitgliedschaft
ergeben
sich
neue
Herausforderungen
und
werden
laufende
Strukturwandlungsprozesse
beschleunigt.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
therefore
invest
more
in
their
education
systems
and
in
ongoing
training.
Aus
diesem
Grund
müssten
die
Mitgliedstaaten
mehr
in
ihre
Bildungs-
und
Weiterbildungssysteme
investieren.
TildeMODEL v2018
The
agriculture
sector
has
been
the
scene
of
ongoing
and
new
Phare
collaboration.
Der
Landwirtschaftssektor
war
Schauplatz
laufender
wie
neuer
Kooperationsvorhaben
im
Rahmen
von
Phare.
TildeMODEL v2018