Übersetzung für "Olympic spirit" in Deutsch
Only
then
can
an
Olympic
spirit
develop
at
all.
Erst
dann
kann
sich
ein
olympischer
Gedanke
überhaupt
entfalten.
Europarl v8
So
let
us
not
kill
the
Olympic
spirit.
Lassen
wir
doch
den
olympischen
Geist
am
Leben.
Europarl v8
"The
Olympic
spirit
is
an
unwritten
law.
Der
olympische
Geist
ist
ein
ungeschriebenes
Gesetz.
TildeMODEL v2018
To
host
the
Olympic
Games,
they
should
follow
the
Olympic
spirit.
Um
die
Olympischen
Spiele
zu
veranstalten,
sollten
sie
dem
olympischen
Geist
folgen.
ParaCrawl v7.1
She
thanked
HRTR
for
bringing
the
real
Olympic
spirit.
Sie
dankte
dem
Menschenrechtsfackellauf,
dass
er
den
wirklichen
Olympischen
Geist
bringen
würde.
ParaCrawl v7.1
One
part
of
the
Olympic
spirit
is
peace.
Ein
Teil
des
Olympischen
Geistes
ist
Frieden.
ParaCrawl v7.1
Nobody
knows
for
sure
when
exactly
the
Olympic
spirit
finally
expired.
Wann
genau
der
Olympische
Geist
das
Zeitliche
gesegnet
hat,
weiß
niemand
genau.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
moment
befitting
the
Olympic
spirit.
Dies
war
ein
dem
Olympischen
Geist
angemessener
Moment.
ParaCrawl v7.1
We
always
uphold
the
Olympic
athletes
unremittingly
spirit
to
serve
each
of
our
customers...
Wir
wahren
stets
die
Olympioniken
unablässig
Geist,
jeden
unserer
Kunden
zu
dienen...
ParaCrawl v7.1
They
believe
in
the
Olympic
spirit.
Sie
glauben
an
den
Olympischen
Geist.
ParaCrawl v7.1
The
meeting
was
all
about
the
Olympic
spirit,
and
also
getting
acquainted,
of
course.
Dort
ging
alles
um
den
olympischen
Gedanken
und
natürlich
zunächst
einmal
ums
Kennenlernen.
ParaCrawl v7.1
Hansen
said:
“This
is
the
true
Olympic
spirit.
Hansen
sagte:
„Dies
ist
wahrer
Olympischer
Geist.
ParaCrawl v7.1
A
breath
of
Olympic
spirit
blows
through
the
halls
of
the
sports
arena.
Etwas
von
Olympischem
Geist
weht
durch
die
Hallen
dieser
Sportstätte.
ParaCrawl v7.1
Hansen
said:
"This
is
the
true
Olympic
spirit.
Hansen
sagte:
"Dies
ist
wahrer
Olympischer
Geist.
ParaCrawl v7.1
Kilgour
pointed
out
that
such
atrocities
are
totally
against
the
Olympic
spirit.
Kilgour
sagte,
derartige
Gräueltaten
würden
dem
olympischen
Geist
völlig
zuwider
laufen.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
the
Olympic
spirit
will
continue
to
survive
and
I
ask
the
IOC
to:
Ich
hoffe,
dass
die
olympische
Idee
weiterlebt
und
fordere
vom
IOC:
ParaCrawl v7.1
He
pointed
out
that
the
crime
of
harvesting
organs
is
against
the
Olympic
spirit.
Er
wies
darauf
hin,
dass
das
Verbrechen
des
Organraubs
gegen
den
Geist
von
Olympia
spräche.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
German
language,
the
International
German
Olympics
celebrate
the
Olympic
spirit
of
international
understanding.
Die
Internationale
Deutscholympiade
feiert
neben
der
deutschen
Sprache
vor
allem
auch
den
olympischen
Geist
der
Völkerverständigung.
ParaCrawl v7.1
Imbue
your
event
with
the
Olympic
aura
and
spirit
by
organising
it
in
the
unique
setting
of
The
Olym...
Nutzen
Sie
die
Ausstrahlung
und
den
olympischen
Geist
für
Ihre
Veranstaltung
in
dem
weltweit
einziga...
ParaCrawl v7.1
There
are
sports
which
are
governed,
not
by
an
Olympic
spirit,
but
by
mafias.
Es
gibt
Sportarten,
die
nicht
vom
olympischen
Geist
sondern
von
der
Mafia
beherrscht
werden.
ParaCrawl v7.1
Experience
the
Olympic
spirit
in
your
own
Olympics
and
test
the
teamwork
of
your
group.
Erlebt
den
olympischen
Teamgeist
bei
eurer
eigenen
Olympiade
und
testet
die
Teamfähigkeit
der
Gruppe.
ParaCrawl v7.1
Only
the
IOC
has
not
yet
noticed
that
the
Olympic
spirit
is
dead.
Nur
das
IOC
hat
noch
nicht
gemerkt,
dass
der
Olympische
Geist
tot
ist.
ParaCrawl v7.1