Übersetzung für "Olympic spirit" in Deutsch

Only then can an Olympic spirit develop at all.
Erst dann kann sich ein olympischer Gedanke überhaupt entfalten.
Europarl v8

So let us not kill the Olympic spirit.
Lassen wir doch den olympischen Geist am Leben.
Europarl v8

"The Olympic spirit is an unwritten law.
Der olympische Geist ist ein ungeschriebenes Gesetz.
TildeMODEL v2018

To host the Olympic Games, they should follow the Olympic spirit.
Um die Olympischen Spiele zu veranstalten, sollten sie dem olympischen Geist folgen.
ParaCrawl v7.1

She thanked HRTR for bringing the real Olympic spirit.
Sie dankte dem Menschenrechtsfackellauf, dass er den wirklichen Olympischen Geist bringen würde.
ParaCrawl v7.1

One part of the Olympic spirit is peace.
Ein Teil des Olympischen Geistes ist Frieden.
ParaCrawl v7.1

Nobody knows for sure when exactly the Olympic spirit finally expired.
Wann genau der Olympische Geist das Zeitliche gesegnet hat, weiß niemand genau.
ParaCrawl v7.1

It was a moment befitting the Olympic spirit.
Dies war ein dem Olympischen Geist angemessener Moment.
ParaCrawl v7.1

We always uphold the Olympic athletes unremittingly spirit to serve each of our customers...
Wir wahren stets die Olympioniken unablässig Geist, jeden unserer Kunden zu dienen...
ParaCrawl v7.1

They believe in the Olympic spirit.
Sie glauben an den Olympischen Geist.
ParaCrawl v7.1

The meeting was all about the Olympic spirit, and also getting acquainted, of course.
Dort ging alles um den olympischen Gedanken und natürlich zunächst einmal ums Kennenlernen.
ParaCrawl v7.1

Hansen said: “This is the true Olympic spirit.
Hansen sagte: „Dies ist wahrer Olympischer Geist.
ParaCrawl v7.1

A breath of Olympic spirit blows through the halls of the sports arena.
Etwas von Olympischem Geist weht durch die Hallen dieser Sportstätte.
ParaCrawl v7.1

Hansen said: "This is the true Olympic spirit.
Hansen sagte: "Dies ist wahrer Olympischer Geist.
ParaCrawl v7.1

Kilgour pointed out that such atrocities are totally against the Olympic spirit.
Kilgour sagte, derartige Gräueltaten würden dem olympischen Geist völlig zuwider laufen.
ParaCrawl v7.1

I hope that the Olympic spirit will continue to survive and I ask the IOC to:
Ich hoffe, dass die olympische Idee weiterlebt und fordere vom IOC:
ParaCrawl v7.1

He pointed out that the crime of harvesting organs is against the Olympic spirit.
Er wies darauf hin, dass das Verbrechen des Organraubs gegen den Geist von Olympia spräche.
ParaCrawl v7.1

Besides the German language, the International German Olympics celebrate the Olympic spirit of international understanding.
Die Internationale Deutscholympiade feiert neben der deutschen Sprache vor allem auch den olympischen Geist der Völkerverständigung.
ParaCrawl v7.1

Imbue your event with the Olympic aura and spirit by organising it in the unique setting of The Olym...
Nutzen Sie die Ausstrahlung und den olympischen Geist für Ihre Veranstaltung in dem weltweit einziga...
ParaCrawl v7.1

There are sports which are governed, not by an Olympic spirit, but by mafias.
Es gibt Sportarten, die nicht vom olympischen Geist sondern von der Mafia beherrscht werden.
ParaCrawl v7.1

Experience the Olympic spirit in your own Olympics and test the teamwork of your group.
Erlebt den olympischen Teamgeist bei eurer eigenen Olympiade und testet die Teamfähigkeit der Gruppe.
ParaCrawl v7.1

Only the IOC has not yet noticed that the Olympic spirit is dead.
Nur das IOC hat noch nicht gemerkt, dass der Olympische Geist tot ist.
ParaCrawl v7.1