Übersetzung für "Not bad" in Deutsch
Is
it
so
bad
not
to
change
your
views
about
something?
Ist
es
so
schlimm,
wenn
man
seine
Meinung
beibehält?
Europarl v8
For
that
reason
alone,
tax
competition
is
not
a
bad
thing.
Steuerwettbewerb
ist
schon
allein
darum
keine
schlechte
Sache.
Europarl v8
Do
not
set
a
bad
example,
Mr
Nogueira.
Geben
Sie
kein
schlechtes
Beispiel,
Herr
Nogueira.
Europarl v8
Not
a
bad
idea,
because
it
is
a
good
wine.
Das
ist
auch
nicht
schlecht,
weil
der
auch
gut
ist.
Europarl v8
Thank
you
for
your
response,
it
was
not
as
bad
as
I
thought.
Danke
für
die
Antwort,
so
schlimm
war
sie
ja
gar
nicht.
Europarl v8
That
is
not
a
bad
aim
for
the
customs
services.
Das
ist
kein
schlechtes
Ziel
für
die
Zolldienste.
Europarl v8
It
is
not
a
bad
aim
for
Europe.
Es
ist
kein
schlechtes
Ziel
für
Europa.
Europarl v8
President-in-Office,
your
Presidency
has
not
been
bad.
Herr
Ratspräsident,
ihre
Präsidentschaft
war
keine
schlechte.
Europarl v8
Does
this
not
seem
a
bad
symptom?
Ist
das
nicht
ein
schlechtes
Zeichen?
Europarl v8
As
an
integrated
strategy,
it
is,
in
principle,
not
bad,
but
...
Sie
ist
ja
im
Prinzip
als
integrierte
Strategie
nicht
schlecht,
aber
...
Europarl v8
This
is
probably
because
it
is
not
so
bad
after
all.
Der
Grund
dafür
ist
wahrscheinlich,
dass
er
gar
nicht
so
schlecht
ist.
Europarl v8
That
being
said,
I
think
it
was
not
a
bad
idea
to
ask
the
question.
Unabhängig
davon
ist
es
jedoch
meiner
Meinung
nicht
unangebracht,
diese
Frage
anzusprechen.
Europarl v8
It
is
not
a
bad
thing,
but
it
does
not
amount
to
much.
Das
ist
nicht
schlecht,
aber
eben
auch
nicht
viel,
Herr
Präsident.
Europarl v8
It
needs
money.
The
idea
of
a
European
fund
is
therefore
not
a
bad
idea.
Die
Idee
eines
Europäischen
Fonds
ist
daher
nicht
schlecht.
Europarl v8
I
must
say
that,
from
a
budgetary
point
of
view,
2005
has
not
been
a
bad
year.
Ich
muss
sagen,
dass
2005
aus
Haushaltssicht
kein
schlechtes
Jahr
gewesen
ist.
Europarl v8
Which
is
not
a
bad
thing
at
all.
Letztlich
ist
das
keine
schlechte
Sache.
Europarl v8
Let
us
not
follow
the
bad
example
that
cast
a
pall
over
the
Durban
Conference.
Folgen
wir
nicht
dem
schlechten
Beispiel,
das
die
Durban-Konferenz
überschattete.
Europarl v8
Perhaps
minimum
targets
for
each
material
is
not
a
bad
idea.
Möglicherweise
sind
Mindestzielvorgaben
für
jeden
einzelnen
Stoff
keine
schlechte
Lösung.
Europarl v8
The
latter
is
not
necessarily
a
bad
conclusion.
Letzteres
wäre
nicht
unbedingt
ein
schlechter
Ausgang.
Europarl v8
Therefore,
all
this
money,
all
these
investments,
they
are
not
necessarily
a
bad
thing.
All
dieses
Geld,
all
diese
Investitionen
sind
also
nicht
zwangsläufig
etwas
Schlechtes.
Europarl v8
Diseased
pigs
were
not
reported
-
bad
farming
practice.
Die
erkrankten
Tiere
wurden
nicht
gemeldet
-
schlechte
landwirtschaftliche
Praxis.
Europarl v8
There
is
much
in
the
EU
that
needs
reformed,
but
it
is
not
all
bad.
Vieles
in
der
EU
ist
reformbedürftig,
aber
nicht
alles
ist
schlecht.
Europarl v8