Übersetzung für "Is bad" in Deutsch
Cattle
produce
methane,
and
that
is
bad
for
the
global
climate.
Rinder
produzieren
Methan
und
das
ist
schlecht
für
das
Weltklima.
Europarl v8
The
adoption
of
this
report
is
bad
news
for
EU
citizens.
Die
Annahme
dieses
Berichts
ist
für
die
EU-Bürger
keine
gute
Nachricht.
Europarl v8
The
euro
is
a
bad
idea
that
has
exacerbated
the
problems.
Der
Euro
war
eine
schlechte
Idee,
die
die
Probleme
nur
verschärft
hat.
Europarl v8
The
temptation
of
blackmail
is
a
bad
counsellor.
Die
Versuchung
zur
Erpressung
ist
ein
schlechter
Ratgeber.
Europarl v8
The
thwarting
has
been
fierce,
which
is
very
bad
news.
Es
wurde
heftig
entgegengearbeitet,
was
eine
sehr
schlechte
Nachricht
ist.
Europarl v8
The
strategy
was
bad,
because
the
result
is
bad.
Die
Strategie
war
schlecht,
denn
das
Ergebnis
war
schlecht.
Europarl v8
Oppression
of
women
is
good,
drinking
alcohol
is
bad.
Die
Unterdrückung
der
Frau
ist
gut,
Alkohol
zu
trinken,
ist
schlecht.
Europarl v8
Of
course,
the
situation
is
particularly
bad
when
it
comes
to
the
regional
subsidies.
Besonders
schlimm
ist
die
Lage
natürlich
bei
den
Regionalförderungen.
Europarl v8
This
is
a
very
bad
phenomenon
and
it
goes
back
to
party
treasuries.
Das
ist
ein
sehr
negatives
Phänomen
und
steht
mit
den
Parteikassen
in
Zusammenhang.
Europarl v8
That
is
a
very
bad
idea.
Das
ist
eine
sehr
schlechte
Idee.
Europarl v8
Is
it
so
bad
not
to
change
your
views
about
something?
Ist
es
so
schlimm,
wenn
man
seine
Meinung
beibehält?
Europarl v8
This
is
a
bad
sign,
not
least
for
the
Eastern
European
countries.
Das
bedeutet
ein
schlechtes
Vorzeichen,
auch
für
die
Länder
in
Osteuropa.
Europarl v8
I
think
it
is
no
bad
thing
to
have
scrapped
two
of
the
coins.
Ich
finde
es
nicht
schlecht,
daß
wir
zwei
der
Münzen
gestrichen
haben.
Europarl v8
For
that
reason
alone,
tax
competition
is
not
a
bad
thing.
Steuerwettbewerb
ist
schon
allein
darum
keine
schlechte
Sache.
Europarl v8
And
I
have
to
say
that
it
is
quite
a
bad
mistake
to
confuse
countries
with
regions.
Und
ganz
sicher
ist
es
schlecht,
Regionen
mit
Ländern
zu
verwechseln.
Europarl v8
I
think
that
this
is
a
pity,
and
that
it
is
a
bad
habit.
Ich
finde,
dass
dies
schade
und
eine
Unart
ist.
Europarl v8
The
situation
is
particularly
bad
when
it
comes
to
honey
bees.
Besonders
schlimm
ist
die
Lage
bei
den
Honigbienen.
Europarl v8
It
is
bad
and
it
is
putting
people
out
of
work.
Es
ist
schlecht,
und
die
Menschen
verlieren
dadurch
ihrer
Arbeit.
Europarl v8
That
is
not
a
bad
aim
for
the
customs
services.
Das
ist
kein
schlechtes
Ziel
für
die
Zolldienste.
Europarl v8
It
is
not
a
bad
aim
for
Europe.
Es
ist
kein
schlechtes
Ziel
für
Europa.
Europarl v8
That
is
a
bad
omen
for
things
to
come.
Das
ist
ein
sehr
schlechtes
Vorzeichen
für
die
nachfolgenden
Schritte.
Europarl v8
The
situation
for
agriculture
in
the
poor
countries
is
also
bad.
Für
die
Landwirtschaft
der
armen
Länder
ist
die
Situation
ebenfalls
schwierig.
Europarl v8
Mr
President,
there
is
good
news
and
there
is
bad
news
with
regard
to
tourism.
Herr
Präsident,
es
gibt
gute
Nachrichten
und
schlechte
Nachrichten
zum
Tourismus.
Europarl v8
This,
in
our
view,
is
a
bad
legislative
proposal
because
it
is
too
complex.
Wir
halten
diesen
Gesetzesvorschlag
nicht
für
sinnvoll,
weil
er
zu
kompliziert
ist.
Europarl v8