Übersetzung für "Is bad" in Deutsch

Cattle produce methane, and that is bad for the global climate.
Rinder produzieren Methan und das ist schlecht für das Weltklima.
Europarl v8

The adoption of this report is bad news for EU citizens.
Die Annahme dieses Berichts ist für die EU-Bürger keine gute Nachricht.
Europarl v8

The euro is a bad idea that has exacerbated the problems.
Der Euro war eine schlechte Idee, die die Probleme nur verschärft hat.
Europarl v8

The temptation of blackmail is a bad counsellor.
Die Versuchung zur Erpressung ist ein schlechter Ratgeber.
Europarl v8

The thwarting has been fierce, which is very bad news.
Es wurde heftig entgegengearbeitet, was eine sehr schlechte Nachricht ist.
Europarl v8

The strategy was bad, because the result is bad.
Die Strategie war schlecht, denn das Ergebnis war schlecht.
Europarl v8

Oppression of women is good, drinking alcohol is bad.
Die Unterdrückung der Frau ist gut, Alkohol zu trinken, ist schlecht.
Europarl v8

Of course, the situation is particularly bad when it comes to the regional subsidies.
Besonders schlimm ist die Lage natürlich bei den Regionalförderungen.
Europarl v8

This is a very bad phenomenon and it goes back to party treasuries.
Das ist ein sehr negatives Phänomen und steht mit den Parteikassen in Zusammenhang.
Europarl v8

That is a very bad idea.
Das ist eine sehr schlechte Idee.
Europarl v8

Is it so bad not to change your views about something?
Ist es so schlimm, wenn man seine Meinung beibehält?
Europarl v8

This is a bad sign, not least for the Eastern European countries.
Das bedeutet ein schlechtes Vorzeichen, auch für die Länder in Osteuropa.
Europarl v8

I think it is no bad thing to have scrapped two of the coins.
Ich finde es nicht schlecht, daß wir zwei der Münzen gestrichen haben.
Europarl v8

For that reason alone, tax competition is not a bad thing.
Steuerwettbewerb ist schon allein darum keine schlechte Sache.
Europarl v8

And I have to say that it is quite a bad mistake to confuse countries with regions.
Und ganz sicher ist es schlecht, Regionen mit Ländern zu verwechseln.
Europarl v8

I think that this is a pity, and that it is a bad habit.
Ich finde, dass dies schade und eine Unart ist.
Europarl v8

The situation is particularly bad when it comes to honey bees.
Besonders schlimm ist die Lage bei den Honigbienen.
Europarl v8

It is bad and it is putting people out of work.
Es ist schlecht, und die Menschen verlieren dadurch ihrer Arbeit.
Europarl v8

That is not a bad aim for the customs services.
Das ist kein schlechtes Ziel für die Zolldienste.
Europarl v8

It is not a bad aim for Europe.
Es ist kein schlechtes Ziel für Europa.
Europarl v8

That is a bad omen for things to come.
Das ist ein sehr schlechtes Vorzeichen für die nachfolgenden Schritte.
Europarl v8

The situation for agriculture in the poor countries is also bad.
Für die Landwirtschaft der armen Länder ist die Situation ebenfalls schwierig.
Europarl v8

Mr President, there is good news and there is bad news with regard to tourism.
Herr Präsident, es gibt gute Nachrichten und schlechte Nachrichten zum Tourismus.
Europarl v8

This, in our view, is a bad legislative proposal because it is too complex.
Wir halten diesen Gesetzesvorschlag nicht für sinnvoll, weil er zu kompliziert ist.
Europarl v8