Übersetzung für "No consensus" in Deutsch
I
say
to
her
that
there
is
no
consensus
in
the
Council
for
this.
Ich
möchte
ihr
mitteilen,
daß
es
darüber
im
Rat
keinen
Konsens
gibt.
Europarl v8
There
is
no
consensus
between
France
and
Germany
on
the
Libyan
question.
Zwischen
Frankreich
und
Deutschland
gibt
es
überhaupt
keinen
Konsens
in
der
Libyen-Frage.
Europarl v8
There
is
still
no
consensus
on
either
the
objective
or
the
use
of
the
revenue.
Über
das
Ziel
oder
die
Verwendung
dieser
Einnahmen
besteht
immer
noch
kein
Konsens.
Europarl v8
Unfortunately,
there
was
no
consensus
on
this
position
at
the
last
trialogue.
Leider
bestand
bezüglich
dieses
Punktes
beim
letzten
Trilog
kein
Konsens.
Europarl v8
Why,
then,
is
there
no
consensus
in
the
Council?
Warum
allerdings,
warum
herrscht
im
Rat
keine
Einstimmigkeit?
Europarl v8
However,
there
is
currently
no
consensus
between
Member
States
on
these
tests.
Zurzeit
gibt
es
zwischen
den
Mitgliedstaaten
aber
keinen
Konsens
über
diese
Untersuchungen.
Europarl v8
There
can
be
no
consensus
here.
Da
kann
es
keinen
Konsens
geben.
Europarl v8
Sadly,
no
consensus
was
reached
in
Rio
regarding
forests.
Leider
wurde
in
Rio
keine
Übereinstimmung
über
die
Wälder
erzielt.
Europarl v8
There
is
no
consensus
for
that
either.
Auch
dafür
gibt
es
keinen
Konsens.
Europarl v8
Even
in
this
matter,
there
was
no
general
consensus.
Auch
hier
gab
es
keine
Einigung.
Europarl v8
Because
there
was
no
consensus
on
the
Praesidium's
draft.
Weil
es
nämlich
über
den
Entwurf
des
Präsidiums
keinen
Konsens
gab.
Europarl v8
In
November
2003,
there
was
no
longer
any
consensus
on
the
Stability
and
Growth
Pact.
Seit
November
2003
gab
es
keinen
Konsens
zum
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
mehr.
Europarl v8
Regrettably,
there
is
no
social
consensus
on
this
in
these
countries.
In
den
genannten
Ländern
besteht
dafür
leider
kein
gesellschaftlicher
Konsens.
Europarl v8
Worryingly,
there
is
no
consensus
about
what
it
is.
Beunruhigenderweise
herrscht
kein
Konsens
darüber,
was
genau
sie
ist.
TED2013 v1.1
There
is,
however,
no
consensus
about
how
to
do
this.
Es
besteht
allerdings
kein
Konsens
über
die
Vorgehensweise.
News-Commentary v14
There
is
no
consensus
about
the
possible
role
of
varicose
veins
in
VTE.
Es
besteht
kein
Konsens
über
die
mögliche
Rolle
von
Varizen
bei
VTE.
ELRC_2682 v1
Currently,
there
is
no
consensus
about
age
specific
testosterone
reference
values.
Gegenwärtig
gibt
es
keinen
Konsens
über
altersspezifische
Testosteron-Referenzwerte.
ELRC_2682 v1
There
will
be
no
consensus
answer
to
that
question.
Auf
diese
Frage
wird
es
keine
übereinstimmende
Antwort
geben.
News-Commentary v14
Voters
believe
that
there
is
no
consensus
about
global
warming
in
the
scientific
community.
Die
Wähler
glauben,
dass
es
hinsichtlich
des
Klimawandels
keinen
Konsens
gibt.
News-Commentary v14
And
worryingly,
there's
no
consensus
about
what
it
is.
Beunruhigenderweise
herrscht
kein
Konsens
darüber,
was
genau
sie
ist.
TED2020 v1