Übersetzung für "Consensus" in Deutsch
What
is
lacking
is
consensus,
and
also
dialogue.
Was
fehlt
ist
Konsens
und
auch
Dialog.
Europarl v8
The
European
consensus
that
we
have
sought
for
years
has
therefore
been
found.
Der
europäische
Konsens,
den
wir
seit
Jahren
suchen,
wurde
also
gefunden.
Europarl v8
Faced
with
a
profound
global
collapse
they
maintained
unity
and
they
reached
a
broad
consensus.
Angesichts
eines
schwerwiegenden
globalen
Zusammenbruchs
zeigten
sie
Einheit
und
erreichten
einen
breiten
Konsens.
Europarl v8
We
somehow
have
to
reach
a
consensus
on
this
by
the
middle
of
November.
Wir
müssen
bis
Mitte
November
diesbezüglich
irgendwie
einen
Konsens
finden.
Europarl v8
We
have
achieved
a
broad
degree
of
consensus.
Wir
haben
einen
Konsens
auf
breiter
Ebene
gefunden.
Europarl v8
Consensus
building
is
vital
to
justify
necessary,
yet
unpopular
reforms.
Konsens
ist
eine
unverzichtbare
Grundlage
zur
Umsetzung
notwendiger,
wenn
auch
unpopulärer
Reformen.
Europarl v8
We
have
worked
out
a
certain
consensus.
Wir
haben
einen
sicheren
Konsens
ausgearbeitet.
Europarl v8
However,
the
humanitarian
partners
apart,
too
many
people
are
still
unaware
of
the
Consensus.
Aber
außer
bei
unseren
humanitären
Partnern
ist
der
Konsens
noch
zu
wenig
bekannt.
Europarl v8
The
consensus
was
adopted
in
2007.
Der
Konsens
wurde
im
Jahr
2007
angenommen.
Europarl v8
This
aside,
it
would
appear
that
there
is
still
a
lack
of
awareness
of
the
Consensus.
Doch
abgesehen
davon
scheint
der
Konsens
nach
wie
vor
wenig
bekannt
zu
sein.
Europarl v8
This
consensus
does
not,
in
itself,
allow
for
any
possibility
of
ending
the
crisis.
Dieser
Konsens
lässt
selbst
keine
Möglichkeit
für
eine
Beendigung
der
Krise
zu.
Europarl v8
Here
again,
we
know
that
consensus
will
take
a
long
time
to
ripen.
Auch
da
wissen
wir,
daß
ein
Konsens
nur
langsam
heranreifen
wird.
Europarl v8
I
say
to
her
that
there
is
no
consensus
in
the
Council
for
this.
Ich
möchte
ihr
mitteilen,
daß
es
darüber
im
Rat
keinen
Konsens
gibt.
Europarl v8
The
so-called
Washington
consensus
needs
to
be
reviewed.
Der
sogenannte
Konsens
von
Washington
muß
nochmals
überdacht
werden.
Europarl v8
This
consensus
must
encompass
the
financial
perspective.
Dieser
Konsens
muß
sich
auf
die
Finanzielle
Vorausschau
beziehen.
Europarl v8
It
is
clear
that
consensus
within
Parliament
has
led
to
good
results
in
the
Council.
Offensichtlich
hat
die
Einigkeit
im
Parlament
zu
guten
Ergebnissen
im
Rat
geführt.
Europarl v8
I
believe
that
there
is
a
general
consensus
on
these
observations.
Ich
denke,
darüber
besteht
allgemein
Einigkeit.
Europarl v8