Übersetzung für "The consensus" in Deutsch
I
want
to
bring
the
broadest
possible
consensus
and
exclude
nobody.
Ich
möchte
den
größtmöglichen
Konsens
erreichen
und
niemanden
ausschließen.
Europarl v8
However,
despite
this
consensus,
the
sequel
is
less
stirring.
Die
Folgen
dieser
Vereinbarung
überzeugen
allerdings
nicht
ganz.
Europarl v8
However,
the
humanitarian
partners
apart,
too
many
people
are
still
unaware
of
the
Consensus.
Aber
außer
bei
unseren
humanitären
Partnern
ist
der
Konsens
noch
zu
wenig
bekannt.
Europarl v8
The
consensus
was
adopted
in
2007.
Der
Konsens
wurde
im
Jahr
2007
angenommen.
Europarl v8
This
aside,
it
would
appear
that
there
is
still
a
lack
of
awareness
of
the
Consensus.
Doch
abgesehen
davon
scheint
der
Konsens
nach
wie
vor
wenig
bekannt
zu
sein.
Europarl v8
The
position
reached
on
the
budget
is
for
us
the
minimum
consensus.
Die
erreichte
Position
zum
Budget
ist
für
uns
das
Minimum
des
Konsenses.
Europarl v8
I
hope
that
this
was
not
the
general
consensus.
Ich
hoffe,
die
Mehrheit
sieht
das
anders.
Europarl v8
The
end
result
has
been
the
consensus
reached
between
Parliament,
the
Council
and
the
Commission.
Zum
Schluss
wurde
ein
Konsens
zwischen
Parlament,
Rat
und
Kommission
erzielt.
Europarl v8
Rules
to
protect
the
environment
must
be
adopted
in
the
WTO
on
the
basis
of
consensus.
Umweltschutzvorschriften
sollten
auf
der
Grundlage
eines
Konsens
in
die
WTO
aufgenommen
werden.
Europarl v8
You
are
way
out
of
step
with
the
general
political
consensus.
Sie
entfernen
sich
ganz
weit
von
dem,
was
überall
politischer
Konsens
ist.
Europarl v8
I
appreciate
the
consensus
in
Parliament
that
your
policy
was
wrong.
Ich
begrüße
den
Konsens
im
Parlament,
dass
Ihre
Politik
falsch
war.
Europarl v8
I
sincerely
hope
for
the
greatest
possible
consensus
on
this
report
by
Mr
Mitchell.
Ich
hoffe
sehr
auf
ein
größtmögliches
Einvernehmen
zu
diesem
Bericht
von
Herrn
Mitchell.
Europarl v8
I
think
the
consensus
document
referred
to
here
today
is
weak.
Das
hier
angesprochene
Konsensdokument
ist
meiner
Meinung
nach
schwach.
Europarl v8
The
consensus
crafted
by
the
Convention
will
not
be
improved
on
in
Rome.
Der
vom
Konvent
erarbeitete
Konsens
wird
in
Rom
nicht
noch
auszuweiten
sein.
Europarl v8
The
third
task
relates
to
the
need
we
have
for
reform
of
the
Washington
consensus.
Die
dritte
Aufgabe
bezieht
sich
auf
die
notwendige
Änderung
des
Washington-Konsenses.
Europarl v8
The
European
consensus
on
development
is
the
second
theme
of
today’s
debate.
Der
europäische
Konsens
zur
Entwicklung
ist
das
zweite
Thema
der
heutigen
Aussprache.
Europarl v8
We
will,
therefore,
seek
the
broadest
possible
consensus.
Wir
werden
daher
versuchen,
einen
möglichst
breiten
Konsens
zu
erreichen.
Europarl v8
However,
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
you
refer
to
the
Union'
s
consensus
position.
Sie,
Herr
amtierender
Ratspräsident,
sprechen
jedoch
von
der
Konsensposition
der
Union.
Europarl v8
The
third
and
final
reason
is
the
transformation
of
the
Eurocontrol
consensus
into
Community
regulation.
Der
dritte
Grund
besteht
in
der
Umwandlung
des
Eurocontrol-Konsenses
in
gemeinschaftliche
Rechtsvorschriften.
Europarl v8
Parliament
should
not
introduce
any
changes
as
this
could
threaten
the
consensus.
Das
Parlament
sollte
keine
Änderungen
einbringen,
da
dies
den
Konsens
zerbrechen
könnte.
Europarl v8
We
were
asked
to
try
and
arrive
at
the
broadest
possible
consensus.
Wir
wurden
gebeten,
dabei
einen
möglichst
breiten
Konsens
anzustreben.
Europarl v8