Übersetzung für "The consensus" in Deutsch

I want to bring the broadest possible consensus and exclude nobody.
Ich möchte den größtmöglichen Konsens erreichen und niemanden ausschließen.
Europarl v8

However, despite this consensus, the sequel is less stirring.
Die Folgen dieser Vereinbarung überzeugen allerdings nicht ganz.
Europarl v8

However, the humanitarian partners apart, too many people are still unaware of the Consensus.
Aber außer bei unseren humanitären Partnern ist der Konsens noch zu wenig bekannt.
Europarl v8

The consensus was adopted in 2007.
Der Konsens wurde im Jahr 2007 angenommen.
Europarl v8

This aside, it would appear that there is still a lack of awareness of the Consensus.
Doch abgesehen davon scheint der Konsens nach wie vor wenig bekannt zu sein.
Europarl v8

The position reached on the budget is for us the minimum consensus.
Die erreichte Position zum Budget ist für uns das Minimum des Konsenses.
Europarl v8

I hope that this was not the general consensus.
Ich hoffe, die Mehrheit sieht das anders.
Europarl v8

The end result has been the consensus reached between Parliament, the Council and the Commission.
Zum Schluss wurde ein Konsens zwischen Parlament, Rat und Kommission erzielt.
Europarl v8

Rules to protect the environment must be adopted in the WTO on the basis of consensus.
Umweltschutzvorschriften sollten auf der Grundlage eines Konsens in die WTO aufgenommen werden.
Europarl v8

You are way out of step with the general political consensus.
Sie entfernen sich ganz weit von dem, was überall politischer Konsens ist.
Europarl v8

I appreciate the consensus in Parliament that your policy was wrong.
Ich begrüße den Konsens im Parlament, dass Ihre Politik falsch war.
Europarl v8

I sincerely hope for the greatest possible consensus on this report by Mr Mitchell.
Ich hoffe sehr auf ein größtmögliches Einvernehmen zu diesem Bericht von Herrn Mitchell.
Europarl v8

I think the consensus document referred to here today is weak.
Das hier angesprochene Konsensdokument ist meiner Meinung nach schwach.
Europarl v8

The consensus crafted by the Convention will not be improved on in Rome.
Der vom Konvent erarbeitete Konsens wird in Rom nicht noch auszuweiten sein.
Europarl v8

The third task relates to the need we have for reform of the Washington consensus.
Die dritte Aufgabe bezieht sich auf die notwendige Änderung des Washington-Konsenses.
Europarl v8

The European consensus on development is the second theme of today’s debate.
Der europäische Konsens zur Entwicklung ist das zweite Thema der heutigen Aussprache.
Europarl v8

We will, therefore, seek the broadest possible consensus.
Wir werden daher versuchen, einen möglichst breiten Konsens zu erreichen.
Europarl v8

However, Mr President-in-Office of the Council, you refer to the Union' s consensus position.
Sie, Herr amtierender Ratspräsident, sprechen jedoch von der Konsensposition der Union.
Europarl v8

The third and final reason is the transformation of the Eurocontrol consensus into Community regulation.
Der dritte Grund besteht in der Umwandlung des Eurocontrol-Konsenses in gemeinschaftliche Rechtsvorschriften.
Europarl v8

Parliament should not introduce any changes as this could threaten the consensus.
Das Parlament sollte keine Änderungen einbringen, da dies den Konsens zerbrechen könnte.
Europarl v8

We were asked to try and arrive at the broadest possible consensus.
Wir wurden gebeten, dabei einen möglichst breiten Konsens anzustreben.
Europarl v8