Übersetzung für "Mid-term review" in Deutsch

Some headings have no margin, which makes a mid-term review of the multiannual financial framework inevitable.
Einige Haushaltslinien haben keinen Ermessungsspielraum, wodurch eine Halbzeitbewertung des Finanzrahmens unvermeidbar wird.
Europarl v8

I hope it works and that we have a mid-term review.
Ich hoffe, daß es funktionieren und eine Halbzeitbilanz geben wird.
Europarl v8

Of course, the European Parliament wants a financial mid-term review.
Natürlich wünscht sich das Europäische Parlament eine finanzielle Halbzeitbewertung.
Europarl v8

However, the mid-term review revealed several areas that need to be developed.
Die Halbzeitbewertung zeigte jedoch etliche Bereiche auf, die weiterentwickelt werden müssen.
Europarl v8

I voted in favour of the report on the mid-term review of the Galileo programme.
Ich habe für den Bericht über die Halbzeitbilanz der europäischen Satellitennavigationsprogramme gestimmt.
Europarl v8

We have never been asked to prepare a mid-term review of the European budget.
Wir sind nie zur Ausarbeitung einer Halbzeitbilanz des EU-Haushalts aufgefordert worden.
Europarl v8

The second issue will be the mid-term review of the financial perspective.
Das zweite Thema wird die Halbzeitbewertung der finanziellen Vorausschau sein.
Europarl v8

We also know that we were due a mid-term review of the budget.
Wir wissen ebenfalls, dass eine Halbzeitbewertung des Haushaltsplans fällig gewesen wäre.
Europarl v8

All such matters are taken up at a mid-term review.
Mit all diesen Fragen wird sich die Halbzeitbewertung befassen.
Europarl v8

These provisions must be adopted when the mid-term review of the Structural Funds is undertaken.
Diese Bestimmungen müssen bei der Halbzeitbewertung der Fonds umgesetzt werden.
Europarl v8

Restructuring is taking place incredibly quickly. The mid-term review has meant that everything has stopped, apart from the running down of agriculture.
Durch die Halbzeitbewertung ist alles stehen geblieben, außer der Abwicklung der Landwirtschaft.
Europarl v8

That is why we set up such a thorough process in the mid-term review.
Deswegen sind wir in der Halbzeitüberprüfung so gründlich vorgegangen.
Europarl v8

The Council is due to present its mid-term review of The Hague Programme at the end of the year.
Der Rat wird Ende des Jahres seine Halbzeitbilanz des Haager Programms vorlegen.
Europarl v8

The mid-term review on the European Commission's 2001 Transport White Paper shows that we have a lot of catching up to do.
Die Halbzeitbilanz zum Verkehrsweißbuch der Europäischen Kommission von 2001 zeigt einen großen Nachholbedarf.
Europarl v8

This will be the occasion for a mid-term review of the implementation of the Tampere conclusions.
Er wird Gelegenheit für eine Halbzeitüberprüfung der Schlussfolgerungen von Tampere bieten.
Europarl v8

It will wipe out even more small and medium-sized farms during the mid-term review of the CAP.
Mit der Halbzeitbewertung der GAP wird sie weitere kleine und mittlere Landwirte entwurzeln.
Europarl v8

In March, the European Council will conduct the mid-term review of the Lisbon process.
Im März wird der Europäische Rat die Halbzeitüberprüfung der Strategie von Lissabon durchführen.
Europarl v8

The last confirmation came in the proposal of the Lisbon mid-term review.
Zuletzt wurde das im Vorschlag zur Halbzeitüberprüfung von Lissabon bestätigt.
Europarl v8

Thus, the mid-term review summarises the Lisbon strategy in a simple equation:
Somit fasst die Halbzeitüberprüfung die Lissabon-Strategie in einer einfachen Gleichung zusammen:
Europarl v8

The situation of these regions will be subject to a mid-term review if their GDP has fallen below the 75% EU-25 GDP per capita.
Die Lage dieser Regionen wird Gegenstand einer Halbzeitüberprüfung sein.
Europarl v8

My second point concerns the mid-term review of the budget, which must be prepared in 2008.
Mein zweiter Punkt betrifft die Halbzeitbewertung des Haushalts, die 2008 ansteht.
Europarl v8