Übersetzung für "Mid-term review" in Deutsch
Some
headings
have
no
margin,
which
makes
a
mid-term
review
of
the
multiannual
financial
framework
inevitable.
Einige
Haushaltslinien
haben
keinen
Ermessungsspielraum,
wodurch
eine
Halbzeitbewertung
des
Finanzrahmens
unvermeidbar
wird.
Europarl v8
I
hope
it
works
and
that
we
have
a
mid-term
review.
Ich
hoffe,
daß
es
funktionieren
und
eine
Halbzeitbilanz
geben
wird.
Europarl v8
Of
course,
the
European
Parliament
wants
a
financial
mid-term
review.
Natürlich
wünscht
sich
das
Europäische
Parlament
eine
finanzielle
Halbzeitbewertung.
Europarl v8
However,
the
mid-term
review
revealed
several
areas
that
need
to
be
developed.
Die
Halbzeitbewertung
zeigte
jedoch
etliche
Bereiche
auf,
die
weiterentwickelt
werden
müssen.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
report
on
the
mid-term
review
of
the
Galileo
programme.
Ich
habe
für
den
Bericht
über
die
Halbzeitbilanz
der
europäischen
Satellitennavigationsprogramme
gestimmt.
Europarl v8
We
have
never
been
asked
to
prepare
a
mid-term
review
of
the
European
budget.
Wir
sind
nie
zur
Ausarbeitung
einer
Halbzeitbilanz
des
EU-Haushalts
aufgefordert
worden.
Europarl v8
The
second
issue
will
be
the
mid-term
review
of
the
financial
perspective.
Das
zweite
Thema
wird
die
Halbzeitbewertung
der
finanziellen
Vorausschau
sein.
Europarl v8
We
also
know
that
we
were
due
a
mid-term
review
of
the
budget.
Wir
wissen
ebenfalls,
dass
eine
Halbzeitbewertung
des
Haushaltsplans
fällig
gewesen
wäre.
Europarl v8
All
such
matters
are
taken
up
at
a
mid-term
review.
Mit
all
diesen
Fragen
wird
sich
die
Halbzeitbewertung
befassen.
Europarl v8
These
provisions
must
be
adopted
when
the
mid-term
review
of
the
Structural
Funds
is
undertaken.
Diese
Bestimmungen
müssen
bei
der
Halbzeitbewertung
der
Fonds
umgesetzt
werden.
Europarl v8
Restructuring
is
taking
place
incredibly
quickly.
The
mid-term
review
has
meant
that
everything
has
stopped,
apart
from
the
running
down
of
agriculture.
Durch
die
Halbzeitbewertung
ist
alles
stehen
geblieben,
außer
der
Abwicklung
der
Landwirtschaft.
Europarl v8
That
is
why
we
set
up
such
a
thorough
process
in
the
mid-term
review.
Deswegen
sind
wir
in
der
Halbzeitüberprüfung
so
gründlich
vorgegangen.
Europarl v8
The
Council
is
due
to
present
its
mid-term
review
of
The
Hague
Programme
at
the
end
of
the
year.
Der
Rat
wird
Ende
des
Jahres
seine
Halbzeitbilanz
des
Haager
Programms
vorlegen.
Europarl v8
The
mid-term
review
on
the
European
Commission's
2001
Transport
White
Paper
shows
that
we
have
a
lot
of
catching
up
to
do.
Die
Halbzeitbilanz
zum
Verkehrsweißbuch
der
Europäischen
Kommission
von
2001
zeigt
einen
großen
Nachholbedarf.
Europarl v8
This
will
be
the
occasion
for
a
mid-term
review
of
the
implementation
of
the
Tampere
conclusions.
Er
wird
Gelegenheit
für
eine
Halbzeitüberprüfung
der
Schlussfolgerungen
von
Tampere
bieten.
Europarl v8
It
will
wipe
out
even
more
small
and
medium-sized
farms
during
the
mid-term
review
of
the
CAP.
Mit
der
Halbzeitbewertung
der
GAP
wird
sie
weitere
kleine
und
mittlere
Landwirte
entwurzeln.
Europarl v8
In
March,
the
European
Council
will
conduct
the
mid-term
review
of
the
Lisbon
process.
Im
März
wird
der
Europäische
Rat
die
Halbzeitüberprüfung
der
Strategie
von
Lissabon
durchführen.
Europarl v8
The
last
confirmation
came
in
the
proposal
of
the
Lisbon
mid-term
review.
Zuletzt
wurde
das
im
Vorschlag
zur
Halbzeitüberprüfung
von
Lissabon
bestätigt.
Europarl v8
Thus,
the
mid-term
review
summarises
the
Lisbon
strategy
in
a
simple
equation:
Somit
fasst
die
Halbzeitüberprüfung
die
Lissabon-Strategie
in
einer
einfachen
Gleichung
zusammen:
Europarl v8
The
situation
of
these
regions
will
be
subject
to
a
mid-term
review
if
their
GDP
has
fallen
below
the
75%
EU-25
GDP
per
capita.
Die
Lage
dieser
Regionen
wird
Gegenstand
einer
Halbzeitüberprüfung
sein.
Europarl v8
My
second
point
concerns
the
mid-term
review
of
the
budget,
which
must
be
prepared
in
2008.
Mein
zweiter
Punkt
betrifft
die
Halbzeitbewertung
des
Haushalts,
die
2008
ansteht.
Europarl v8