Übersetzung für "Mid-term future" in Deutsch
This
situation
is
unlikely
to
change
in
the
mid-term
future.
Diese
Situation
dürfte
sich
mittelfristig
kaum
ändern.
TildeMODEL v2018
Further
increases
are
projected
for
the
near
and
mid-term
future.
Für
die
nahe
und
mittelfristige
Zukunft
wird
mit
weiteren
Steigerungen
gerechnet.
ParaCrawl v7.1
Games
are
being
planned
for
PC
as
well
as
for
various
console
systems
in
the
mid-term
future.
In
Planung
sind
Spiele
für
den
PC
sowie
mittelfristig
auch
für
verschiedene
Konsolensysteme.
ParaCrawl v7.1
Trend
analysis
is
based
primarily
on
qualitative
data
and
tends
to
focus
on
the
mid-term
future.
Die
Trendanalyse
basiert
vor
allem
auf
qualitative
Daten
und
konzentriert
sich
meist
auf
die
mittelfristige
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
In
the
mid-term
future,
the
company
wants
to
start
producing
a
new
generation
of
Russian
gear
cutting
machines.
Mittelfristig
plant
das
Unternehmen
den
Start
der
Produktion
von
inländischen
Zahnradfertigungs-Werkzeugmaschinen
der
neuen
Generation.
ParaCrawl v7.1
Most
Member
States
anticipate
the
problems
of
bottlenecks
on
the
labour
market
becoming
more
serious
in
the
short
and
mid-term
future,
based
on
combined
economic
and
demographic
forecasts.
Ausgehend
von
kombinierten
Prognosen
zur
wirtschaftlichen
und
demografischen
Entwicklung
rechnen
die
meisten
Mitgliedstaaten
damit,
dass
sich
die
Engpässe
auf
dem
Arbeitsmarkt
kurz-
und
mittelfristig
gesehen
noch
weiter
verschärfen.
TildeMODEL v2018
This
Communication
is
intended
to
contribute
towards
that
predictability
by
setting
out
the
European
Commission’s
priorities
for
the
next
five
years
as
well
as
the
aims
and
principles
of
the
Community
's
audiovisual
policy
for
the
mid-term
future.
Die
vorliegende
Mitteilung
soll
zu
dieser
Berechenbarkeit
beitragen,
indem
sie
die
Prioritäten
der
Europäischen
Kommission
für
die
nächsten
fünf
Jahre
sowie
die
Ziele
und
Grundsätze,
von
denen
die
audiovisuelle
Politik
der
Gemeinschaft
mittelfristig
geleitet
wird,
darlegt.
TildeMODEL v2018
Its
major
outcome
were
the
National
Synthetic
Drugs
Plans
of
Activities,
which
set
the
framework
for
actions
needed
in
the
near
and
mid-term
future
in
the
area
of
supply
reduction
of
synthetic
drugs.
Hauptergebnis
waren
die
Nationalen
Pläne
zur
Bekämpfung
synthetischer
Drogen,
die
den
Rahmen
für
Ma?nahmen
bilden,
die
in
nächster
und
mittelfristiger
Zukunft
im
Bereich
der
Verringerung
des
Angebots
von
synthetischen
Drogen
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
However,
according
to
research
reports,
it
is
difficult
to
envisage
mass-market
applications
in
the
near
to
mid-term
future
which
cannot
be
delivered
over
the
existing
networks.
Wie
Untersuchungen
zeigen,
ist
es
jedoch
schwer
vorstellbar,
dass
Anwendungen
für
die
breite
Öffentlichkeit
in
naher
Zukunft
und
mittelfristig
nicht
über
bestehende
Netze
angeboten
werden
könnten.
DGT v2019
Any
scenario
is
possible,
but
what
we
know
for
certain
is
that
a
major
part
of
the
population
is
worried
about
the
changes
in
their
personal
status
or
in
society
in
the
near
or
mid-term
future.
Sicher
allerdings
ist,
dass
ein
Großteil
der
Bevölkerung
besorgt
ist,
was
mögliche
Änderungen
ihres
Personenstatus
bzw.
der
Gesellschaft
in
der
mehr
oder
weniger
nahen
Zukunft
anbelangt.
ParaCrawl v7.1
However,
these
results
only
represent
one
step
in
our
strategic
plan
to
secure
the
success
of
HHLA
in
the
mid-
and
long-term
future.
Sie
sind
jedoch
nur
ein
Schritt
auf
unserem
strategischen
Weg,
die
HHLA
für
die
mittel-
und
langfristige
Zukunft
erfolgreich
aufzustellen.
ParaCrawl v7.1
Given
the
high
productivity
of
Oerlikon
Solar’s
systems,
generating
solar
power
at
competitive
prices
is
likely
to
become
feasible
in
southern
regions
in
the
mid-term
future.
Durch
die
hohe
Produktivität
der
Anlagen
von
Oerlikon
Solar
wird
das
Erzeugen
von
Solarstrom
im
Süden
mittelfristig
zu
wirtschaftlich
konkurrenzfähigen
Preisen
möglich
sein.
ParaCrawl v7.1
The
task:
to
establish
settings
for
personal
reflection,
exchange
and
cross-linkage
of
business
units
and
countries
in
a
very
successful,
internationally
growing
and
strongly
diversified
company...
and
above
all:
to
create
space
for
entrepreneurship,
innovation
and
hands-on
mid-term
future
work
with
the
aid
of
“rapid
prototyping”
and
through
continuous
sparring
with
external
consultants.
Die
Aufgabe:
in
einem
sehr
erfolgreichen,
international
wachsenden
und
stark
diversifizierten
Unternehmen
Settings
einrichten
für
persönliche
Standortbestimmung,
Austausch
und
Vernetzung
über
die
Geschäftseinheiten
und
Länder...
und
vor
allem:
Räume
schaffen,
in
denen
Unternehmertum,
Innovation,
mittelfristige
Zukunftsarbeit
praktisch
-
im
"rapid
prototyping"
mit
Sparring
durch
Externe
erprobt
wird.
ParaCrawl v7.1
This
means
in
turn
that
we
can
expect
successes
in
the
mid
term
future
only
if
we
pave
the
way
for
them
today,
define
our
common
goals
and
have
the
courage
to
make
the
necessary
decisions.
Da
raus
folgt
im
Umkehr
schluss,
dass
wir
in
der
mit
telbaren
Zukunft
nur
Erfolge
er
warten
können,
wenn
wir
heute
dafür
die
Weichen
stellen,
die
gemeinsame
Ziele
definieren
und
es
wagen,
die
dazu
notwendigen
Entscheidungen
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
Given
the
high
productivity
of
Oerlikon
Solar's
systems,
generating
solar
power
at
competitive
prices
is
likely
to
become
feasible
in
southern
regions
in
the
mid-term
future.
Durch
die
hohe
Produktivität
der
Anlagen
von
Oerlikon
Solar
wird
das
Erzeugen
von
Solarstrom
im
Süden
mittelfristig
zu
wirtschaftlich
konkurrenzfähigen
Preisen
möglich
sein.
ParaCrawl v7.1
For
us,
AM
is
an
investment
in
the
mid-
and
long-term
future
of
Oerlikon,
and
we
will
continue
to
build
up
our
AM
business
via
investments
in
new
research,
materials
and
production
centers,
technology
acquisitions,
and
by
establishing
partnerships
with
other
leading
AM
industrial
players,
academia,
governments
and
industry
associations.
Für
uns
stellt
AM
eine
Investition
in
die
mittel-
und
langfristige
Zukunft
von
Oerlikon
dar.
Wir
werden
unser
AM-Geschäft
weiter
ausbauen,
indem
wir
in
neue
Forschungs-,
Werkstoff-
und
Produktionszentren
investieren,
Technologieunternehmen
erwerben
und
Partnerschaften
mit
anderen
führenden
AM-Anbietern,
Universitäten,
staatlichen
Einrichtungen
sowie
Branchenverbänden
eingehen.
ParaCrawl v7.1
To
prepare
prudently
for
the
mid-term
future
is
not
to
become
a
futurologist,
but
to
ensure
that
planning
takes
into
account
as
many
relevant
factors
as
possible,
considers
the
big
picture,
remembers
new
generations,
and
looks
beyond
day-to-day
problems.
Zur
umsichtigen
Vorbereitung
der
mittelfristigen
Zukunft
muss
man
kein
Zukunftsforscher
sein.
Wichtig
ist
vielmehr,
bei
der
Planung
möglichst
viele
relevante
Faktoren
zu
berücksichtigen,
das
große
Ganze
im
Auge
zu
behalten,
die
neuen
Generationen
mit
einzubeziehen
und
über
die
Alltagsprobleme
hinaus
zu
schauen.
ParaCrawl v7.1
The
Management
Boards
of
the
Eurex
Exchanges
and
the
Executive
Board
of
Eurex
Clearing
AG
decided
to
introduce
a
new
futures
contract
on
notional
mid-term
bonds
of
the
Republic
of
Italy
("Buoni
del
Tesoro
Poliennali"),
i.e.
Mid
Term
Euro-BTP
Futures
(FBTM),
effective
September
19,
2011
.
Die
Geschäftsführungen
der
Eurex-Börsen
und
der
Vorstand
der
Eurex
Clearing
AG
haben
die
Einführung
eines
neuen
Futures-Kontrakts
auf
fiktive
mittelfristige
Schuldverschreibungen
der
Republik
Italien
("Buoni
del
Tesoro
Poliennali")
-
"Mid
Term
Euro-BTP-Futures
(FBTM)"-
zum
19.
September
2011
beschlossen.
ParaCrawl v7.1