Übersetzung für "In the mid term" in Deutsch
This
will
lead
to
more
abundant
fish
stocks
in
the
mid-term.
Das
führt
mittelfristig
zu
größeren
Fischbeständen.
Europarl v8
Even
in
the
mid-term
perspective,
it
will
not
be
possible
to
maintain
membership
in
both
organisations
at
the
same
time.
Selbst
mittelfristig
ist
es
unmöglich,
eine
gleichzeitige
Mitgliedschaft
in
beiden
Organisationen
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8
That
is
why
we
set
up
such
a
thorough
process
in
the
mid-term
review.
Deswegen
sind
wir
in
der
Halbzeitüberprüfung
so
gründlich
vorgegangen.
Europarl v8
This
communication
will
be
a
valuable
instrument
in
the
programme's
mid-term
assessment.
Diese
Mitteilung
wird
ein
wertvolles
Instrument
für
die
mittelfristige
Bewertung
des
Programms
darstellen.
Europarl v8
In
other
words,
the
mid-term
review
continues
directly
as
part
of
Agenda
2000.
Mit
anderen
Worten
wird
die
Halbzeitbewertung
als
Teil
der
Agenda
2000
unmittelbar
fortgeführt.
Europarl v8
The
proposals
set
out
in
the
mid-term
review
thus
go
far
beyond
Agenda
2000.
Damit
reichen
die
Vorschläge
des
Midterm
Review
deutlich
über
die
Agenda
2000
hinaus.
TildeMODEL v2018
This
situation
is
unlikely
to
change
in
the
mid-term
future.
Diese
Situation
dürfte
sich
mittelfristig
kaum
ändern.
TildeMODEL v2018
Hence,
this
discussion
should
be
comprehensively
pursued
in
conjunction
with
the
mid-term
reviews.
Deshalb
sollte
diese
Diskussion
im
Zusammenhang
mit
den
mid-term-reviews
umfassend
geführt
werden.
TildeMODEL v2018
It
will
also
be
actively
involved
in
the
mid-term
and
final
evaluations.
Er
wird
auch
aktiv
an
der
Erstellung
der
Halbzeit-
und
der
Endbewertung
mitarbeiten.
TildeMODEL v2018
However,
the
plan
excluded
their
possible
sale
in
the
short-
to
mid-term.
Der
Plan
schloss
jedoch
ihre
kurz-
bis
mittelfristige
Veräußerung
aus.
DGT v2019
The
publication
of
this
Green
Paper
was
announced
in
the
mid-term
review
of
the
Transport
White
Paper.
Die
Veröffentlichung
dieses
Grünbuchs
wurde
anlässlich
der
Halbzeitüberprüfung
des
Verkehrs-Weißbuchs
angekündigt.
TildeMODEL v2018
This
means
a
talent
drain
in
the
short
period
and
also
capital
loss
in
the
mid-long
term.
Dies
bedeutet
kurzfristigen
Talent-Drain
und
mittelfristigen
Kapitalverlust.
TildeMODEL v2018
What
does
this
mean
in
terms
of
the
mid-term
review?
Was
heisst
dies
zunächst
für
die
MTR-Review
?
TildeMODEL v2018
This
assessment
should
be
included
in
the
mid-term
review
of
the
RSFF.
Diese
Prüfung
sollte
in
die
Halbzeitbilanz
der
RSFF
eingehen.
TildeMODEL v2018
Targeted
measures
will
help
to
address
the
most
urgent
problems
in
the
short-
and
mid-term.
Gezielte
Maßnahmen
leisten
kurz-
und
mittelfristig
einen
Beitrag
zur
Lösung
der
dringendsten
Probleme.
TildeMODEL v2018
In
essence,
the
mid-term
review
identifies
two
key
priorities:
Im
Wesentlichen
werden
durch
die
Halbzeitüberprüfung
zwei
Schlüsselprioritäten
herausgearbeitet:
TildeMODEL v2018
In
the
mid-
and
long-term,
ways
to
widen
the
scope
for
accessing
data
will
be
explored.
Mittel-
bis
langfristig
werden
Möglichkeiten
geprüft,
den
Zugang
noch
weiter
auszubauen.
TildeMODEL v2018
"The
Green
Paper
on
Urban
Transport
was
announced
in
the
mid-term
review
of
the
Transport
White
Paper.
Das
Grünbuch
zum
städtischen
Nahverkehr
wurde
schon
in
der
Halbzeitbilanz
zum
Verkehrsweißbuch
angekündigt.
TildeMODEL v2018
The
government's
objective
is
to
reach
full
employment
in
the
mid-term.
Mittelfristiges
Ziel
der
Regierung
ist
die
Vollbeschäftigung.
TildeMODEL v2018
The
project
has
been
considered
in
the
context
ofthe
Mid-Term
Review
ofthe
Irish
CSF.
Das
Projekt
ist
im
Rahmen
der
Zwischenprüfung
des
GFK
für
Irland
untersucht
worden.
EUbookshop v2