Übersetzung für "Mid to long term" in Deutsch
The
Heads
of
Government
will
consider
mid-
to
long-term
emission
reduction
strategies
and
their
objectives.
Die
Regierungschefs
werden
mittel-
bis
langfristige
Strategien
und
Zielvorgaben
für
die
Emissionsminderung
prüfen.
Europarl v8
It
is
certainly
a
mid-
to
long-term
goal,
that
is
clear.
Es
ist
sicher
ein
mittel-
bis
langfristiges
Ziel,
das
ist
klar.
Europarl v8
Thirdly,
we
need
a
mid-
to
long-term
strategy
for
sustainable
resource
management.
Drittens
brauchen
wir
eine
mittel-
und
langfristige
Strategie
für
die
nachhaltige
Ressourcenbewirtschaftung.
Europarl v8
The
primary
focus
of
the
measures
is
on
mid-
to
long-term
educational
and
infrastructure
projects.
Das
Hauptaugenmerk
der
Maßnahmen
liegt
auf
mittel-
bis
langfristigen
Bildungs-
und
Infrastrukturprojekten.
ParaCrawl v7.1
In
the
mid-
to
long-term,
steps
should
be
taken
to
more
closely
interlink
the
WP-EEF
with
the
UN.
Mittel-
bis
langfristig
sollte
die
WP-EEF
stärker
mit
den
UN
verzahnt
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
in
the
mid
to
long-term,
they
reject
defeatism.
Gleichzeitig
jedoch
verweigern
sie
mittel-
bis
langfristig
jeden
Defätismus.
ParaCrawl v7.1
The
mid-
to
long-term
outlook
for
the
thin
film
solar
market
is
still
excellent.
Die
mittel-
und
langfristigen
Marktaussichten
für
den
Dünnschicht-Solar-Markt
bleiben
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Mid-
to
long
term:
Trainings
at
Master,
PhD
and
postdoc
level
fall
into
this
category.
Mittel-
bis
langfristig:
Hierunter
fallen
Weiterbildungen
auf
Master,
PhD
und
Postdoc-Ebene.
ParaCrawl v7.1
We
rather
see
hyperactive
central
banks
as
another
reason
for
concern
in
the
mid
to
long
term.
Wir
sehen
auf
mittlere
bis
lange
Sicht
hyperaktive
Zentralbanken
eher
mit
Sorge.
ParaCrawl v7.1
It
can
be
assumed
that
these
negative
effects
may
disappear
in
the
mid
to
long-term.
Dies
lässt
vermuten,
dass
die
negativen
Effekte
mittel-
bis
langfristig
verschwinden
könnten.
ParaCrawl v7.1
Features
of
this
model
are
mid-term
to
long-term
contracts
with
a
fixed
basic
rental
period.
Charakteristisch
für
diese
Leasingform
sind
mittel-
oder
langfristige
Verträge
mit
festen
Grundmietzeiten.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
the
mid
to
long-term
prospects
for
this
segment
are
very
good.
Damit
stellen
sich
die
mittel-
bis
langfristigen
Perspektiven
von
Wafer-Bonding-Anwendungen
sehr
positiv
dar.
ParaCrawl v7.1
The
current
figures
on
lending
penetration
underline
the
mid-
to
long-term
potential
of
the
banking
sector
in
CEE.
Die
aktuellen
Kredit-Marktdurchdringungsraten
unterstreichen
das
mittel-
bis
langfristige
Potenzial
des
Bankgeschäfts
in
CEE.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
like
any
changes
to
any
pension
system,
these
measures
will
only
start
to
have
a
major
impact
in
the
mid
to
long-term.
Wie
alle
Änderungen
eines
Pensionssystems
werden
natürlich
die
Auswirkungen
erst
mittel-
bis
langfristig
echt
spürbar
werden.
TildeMODEL v2018
The
maturity
profile
is
characterized
by
a
broad
spread
of
maturities
with
a
large
proportion
of
mid
to
long-term
financing.
Das
Fälligkeitsprofil
weist
eine
breite
Streuung
auf
mit
einem
hohen
Anteil
von
mittel-
und
langfristigen
Finanzierungen.
ParaCrawl v7.1
A
regular
intake
of
foodstuffs
with
a
neuroprotective
effect
can
ease
the
burden
on
the
health
system
in
the
mid
to
long
term.
Der
regelmäßige
Genuss
von
Nahrungsmitteln
mit
neuroprotektiver
Wirkung
kann
mittel-
bis
langfristig
das
Gesundheitssystem
entlasten.
ParaCrawl v7.1
Its
mid-
to
long-term
synergy
potential
is
estimated
at
USD
100
million
annually.
Das
mittel-
bis
langfristige
Synergiepotenzial
wird
von
Lonza
mit
100
Millionen
Dollar
pro
Jahr
beziffert.
ParaCrawl v7.1
Takeda
Pharmaceuticals
Europe
Limited
led
operations
in
Europe
and
accelerated
strategies
across
Europe
with
a
mid-
to
long
term
perspective.
Takeda
Pharmaceuticals
Europe
Limited
führte
europäische
Betriebe
und
förderte
europaweite
Strategien
mit
mittel-
bis
langfristigem
Ausblick.
ParaCrawl v7.1
Viewed
in
the
mid
to
long
term,
AIXTRON
continues
to
target
a
market
leading
position
in
the
global
MOCVD
market.
Mittel-
bis
langfristiges
Ziel
AIXTRONs
bleibt
es,
eine
marktführende
Position
im
weltweiten
MOCVD-Anlagenmarkt
einzunehmen.
ParaCrawl v7.1
In
the
mid-
to
long-term,
AIXTRON
therefore
sees
further
growth
potential
with
this
technology.
Die
Gesellschaft
geht
daher
in
diesem
Bereich
mittel-
bis
langfristig
von
weiterem
Wachstumspotenzial
aus.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
Lonza's
mid-
to
long-term
synergy
potential
is
estimated
at
USD
100
million
annually.
Das
mittel-
bis
langfristige
Synergiepotenzial
wird
von
Lonza
mit
100
Millionen
Dollar
pro
Jahr
beziffert.
ParaCrawl v7.1
We
are
concerned
about
the
dramatic
imbalance
in
the
US
economy
and
the
risks
that
may
arise
for
every
other
part
of
the
world
in
the
mid
to
long
term
as
a
result.
Wir
sind
besorgt
über
das
dramatische
Ungleichgewicht
der
US-Wirtschaft
und
die
Gefahren,
die
sich
daraus
mittel-
bis
langfristig
für
alle
anderen
Teile
der
Welt
ergeben
können.
Europarl v8
It
is
mandatory
to
take
all
necessary
measures
to
enhance
the
technical
performances
of
screening
equipment,
as
well
as
to
apply
a
single
check
in
the
case
of
transit
flights,
which
would
enable
a
reduction
of
processing
time
and,
in
the
mid-
to
long-term,
the
effective
decrease
of
actual
costs.
Es
müssen
alle
nötigen
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
die
technischen
Parameter
der
Kontrollgeräte
zu
verbessern
und
um
eine
einmalige
Sicherheitskontrolle
bei
Transitflügen
durchzusetzen,
da
sich
so
die
Abfertigungszeiten
erheblich
verringern
und
mittel-
bis
langfristig
auch
die
Kosten
effektiv
senken
lassen.
Europarl v8
The
overall
level
of
State
aid
for
industry
and
services
(total
State
aid
less
agriculture,
fisheries
and
transport)1
shows
a
significant
downward
trend
in
the
mid-
to
long-term
perspective.
Bei
dem
Gesamtvolumen
staatlicher
Beihilfen
im
Industrie-
und
Dienstleistungssektor
(d.h.
bei
den
gesamten
staatlichen
Beihilfen
ohne
Landwirtschaft,
Fischerei
und
Verkehr)1
ist
mittel-
bis
langfristig
ein
deutlicher
Abwärtstrend
zu
verzeichnen.
TildeMODEL v2018
Because
public
spending
often
operates
on
a
shorter
time
scale
than
technological
innovation,
the
debate
could
first
address
concrete
mid-to-long
term
public
needs
that
would
require
the
development
of
new
technology
solutions.
Da
öffentliche
Ausgaben
häufig
in
engeren
Zeithorizonten
betrachtet
werden
als
die
technologische
Innovation,
könnte
zunächst
der
konkrete
mittel-
bis
langfristige
öffentliche
Bedarf,
der
die
Entwicklung
neuer
technologischer
Lösungen
erfordert,
in
den
Mittelpunkt
der
Debatte
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018