Übersetzung für "Over the long term" in Deutsch

There is no real danger of over-centralization in the long-term future.
Auf lange Sicht besteht keine Gefahr einer übermäßigen Zentralisierung.
Europarl v8

Over the long term, it could paralyse budgets and threatens to break down wider social cohesion.
Langfristig gesehen könnte dies den größeren sozialen Zusammenhalt gefährden.
Europarl v8

We want to see harmonisation of European support systems in the electricity field over the long term.
Wir wollen langfristig im Strombereich eine Angleichung der europäischen Fördersysteme.
Europarl v8

Foreign direct investment contributes toward financing sustained economic growth over the long term.
Ausländische Direktinvestitionen tragen auf lange Sicht zur Finanzierung dauerhaften Wirtschaftswachstums bei.
MultiUN v1

Concerns over the country's long-term future remain.
Bedenken über die langfristige Zukunft des Landes bleiben jedoch bestehen.
GlobalVoices v2018q4

This hinders our growth, and ironically, over the long term, also our performance.
Das hindert unsere Entwicklung und ironischerweise auf lange Sicht auch unsere Leistung.
TED2020 v1

It is dangerous to assume that stranding can occur only over the long term.
Es ist gefährlich anzunehmen, Vermögenswerte könnten nur langfristig stranden.
News-Commentary v14

Over the long term, such an approach will rebuild credibility.
Langfristig wird ein derartiger Ansatz Vertrauen wieder aufbauen.
News-Commentary v14

The United States, Europe, and Japan have produced comparable amounts of wealth over the long term.
Die USA, Europa und Japan haben langfristig betrachtet vergleichbaren Wohlstand hervorgebracht.
News-Commentary v14

By definition, such a development can only be identified with certainty over the long term.
Definitionsgemäß ließe sich dieses Phänomen zweifelsfrei nur langfristig diagnostizieren.
TildeMODEL v2018

It will differentiate between actions that can be taken in the short term, and those that can be taken over the medium to long term.
Er wird zwischen kurzfristig durchführbaren und mittel- bis langfristigen Aktionen unterscheiden.
TildeMODEL v2018

Based on the projected expenditure trends, deficit and debt levels are projected over the long-term.
Gestützt auf die prognostizierten Ausgabentrends werden langfristige Projektionen von Defizit und Schuldenstand erstellt.
TildeMODEL v2018

In all these Member States, women were strongly over-represented among the long-term unemployed.
In all diesen Mitgliedstaaten waren Frauen unter den Langzeitarbeitslosen deutlich überrepräsentiert.
TildeMODEL v2018

Over the long term, there is a 52% difference in favour of reducing labour charges.
Langfristig pendelte sich der Unterschied bei 52 % zugunsten der Arbeitskostensenkung ein.
TildeMODEL v2018

Environmental sustainability is critical to maintaining regional development over the long-term.
Ökologische Nachhaltigkeit ist für eine langfristig angelegte regionale Entwicklung von entscheidender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

Economic sustainability means having profitable fleets that are economically viable over the long term.
Wirtschaftliche Nachhaltigkeit bedeutet, dass Fangflotten gewinnbringend und auf lange Sicht rentabel operieren.
TildeMODEL v2018

If you lose over the long term, there is a reason.
Wenn man langfristig verliert, gibt es einen Grund dafür.
OpenSubtitles v2018

It's unlikely it could sustain itself like this over the long term.
So kann es sich nicht lange am Leben halten.
OpenSubtitles v2018

Now the Pentagon is not willing to deal with the Russians over the long term.
Das Pentagon ist nicht bereit, langfristig mit den Russen zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018

This approach will translate into greater savings over the long term.
Dieser Ansatz wird auf lange Sicht zu größeren Einsparungen führen.
EUbookshop v2

The use of adhesives does not lead to satisfactory results over the long term.
Die Zuhilfenahme von Klebern führt zu keinen langfristig zufriedenstellenden Ergebnissen.
EuroPat v2

The electrode of the invention also has surprisingly low stimulation threshold values over the long term.
Die erfindungsgemäße Elektrode weist auch langfristig überraschend niedrige Stimulationsschwellwerte auf.
EuroPat v2