Übersetzung für "Mid-term goal" in Deutsch
It
is
certainly
a
mid-
to
long-term
goal,
that
is
clear.
Es
ist
sicher
ein
mittel-
bis
langfristiges
Ziel,
das
ist
klar.
Europarl v8
The
creation
of
a
real
Internal
Market
for
services
is
perhaps
the
most
important
mid
and
longer
term
goal.
Die
Schaffung
eines
echten
Binnenmarktes
für
Dienstleistungen
ist
vielleicht
das
wichtigste
mittel-
und
langfristige
Ziel.
TildeMODEL v2018
Over
the
mid-term,
our
goal
is
to
add
a
third
business
division
to
the
two
existing
divisions.
Zusätzlich
soll
neben
den
beiden
vorhandenen
Geschäftsbereichen
ein
weiterer
dritter
Geschäftsbereich
mittelfristig
aufgebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
The
SNP
Group
is
sticking
to
the
prioritized
mid-term
goal
of
a
structural
increase
in
its
profitability.
An
dem
übergeordneten
mittelfristigen
Ziel
der
strukturellen
Profitabilitätssteigerung
hält
die
SNP
Gruppe
unverändert
fest.
ParaCrawl v7.1
My
mid-term
goal
is
to
get
engaged
and
find
an
exciting
job.
Mein
mittelfristiges
Ziel
ist
es,
mich
zu
verloben
und
einen
aufregenden
Job
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
As
an
ambitious
mid-term
goal,
80%
of
the
population
20
-
64
years
old
should
be
employed
by
2004.
Das
ehrgeizige
mittelfristige
Ziel
besteht
darin,
dass
80
%
der
Bevölkerung
im
Alter
zwischen
20
und
64
Jahren
bis
2004
einer
Beschäftigung
nachgehen.
TildeMODEL v2018
As
an
ambitious
mid-term
goal,
80%
of
the
population
20-64
years
old
should
be
employed
by
2004.
Das
ehrgeizige
mittelfristige
Ziel
besteht
darin,
dass
80
%
der
Bevölkerung
im
Alter
zwischen
20
und
64
Jahren
bis
2004
einer
Beschäftigung
nachgehen.
EUbookshop v2
Thomas
Kleibl,
Austrian’s
Chief
Financial
Officer
(CFO),
commented
the
award
by
pointing
out
that
by
increasing
the
self-supplied
amount
of
jet
fuel
from
15%
to
22%,
and
the
mid-term
goal
to
further
increase
this
level
to
50%,
the
into-plane
fuelling
operation
was
getting
to
a
size
where
Austrian
did
not
have
sufficient
internal
resources
to
handle
the
volume
without
a
qualified
partner.
Thomas
Kleibl,
Austrian
Finanz-
und
Technikvorstand,
sagte
zum
Vertragsabschluss,
dass
die
Erhöhung
der
in
Wien
bisher
selber
betankten
Eigenversorgungsmenge
von
15%
auf
22%,
und
die
mittelfristig
geplante
Ausweitung
dieser
Menge
auf
50%,
die
Austrian-internen
Ressourcen
hinsichtlich
Logistik
und
Personal
übersteigt.
ParaCrawl v7.1
That
brings
the
Group
substantially
closer
to
its
mid-term
goal
of
recording
a
two-digit
EBIT
margin
for
the
full
financial
year.
Damit
sind
wir
unserem
mittelfristigen
Ziel,
einer
zweistelligen
EBIT-Marge
für
das
Gesamtjahr,
deutlich
näher
gekommen.
ParaCrawl v7.1
The
mid-term
goal
is
to
set
up
a
resource
centre
where
young
(and
not
so
young)
people
can
get
information,
learn
new
skills,
including
computer
skills
and
network.
Das
mittelfristige
Ziel
ist
die
Einrichtung
eines
Ressourcen-Zentrums,
wo
junge
(und
nicht
so
junge)
Menschen
Informationen
bekommen,
neue
Fähigkeiten
einschließlich
Computer-Kenntnisse
erlernen
und
netzwerken
können.
ParaCrawl v7.1
As
a
mid-term
goal
for
proving
our
excellence,
I
have
initiated
a
development
plan
of
2016
Renaissance
KNU.
Als
Ziel
mittelfristige
für
unsere
Exzellenz
beweisen,
Ich
habe
einen
Entwicklungsplan
initiiert
von
2016
Renaissance
KNU.
ParaCrawl v7.1
The
mid-term
goal
is
to
consolidate
the
network
of
locations
in
large
German
cities
and,
parallel
to
this,
to
expand
into
European
cities.
Hohe
Servicestandards,
wertige
Materialien
und
gutes
Design
sind
die
prägenden
Elemente
aller
Motel
One.
Mittelfristiges
Ziel
ist
es,
das
Standortnetz
in
den
deutschen
Großstädten
zu
verdichten
und
parallel
dazu
die
Expansion
in
den
europäischen
Metropolen
voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1
The
business
objectives
are
set
by
the
Board
of
Directors
in
accordance
with
the
published
mid-term
strategy
goals.
Die
unternehmerischen
Ziele
werden
vomVerwaltungsrat
entsprechend
den
mittelfristigen
Strategiezielen
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
What
are
your
mid
and
long-term
goals?
Was
sind
eure
mittel-
bis
langfristigen
Ziele?
ParaCrawl v7.1
The
current
downturn
should
not
undermine
mid-
and
long-term
goals.
Durch
den
gegenwärtigen
Konjunkturabschwung
sollten
mittel-
und
langfristige
Ziele
nicht
in
Frage
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Suitable
plans
of
action
were
defined
for
achieving
short-term
and
mid-term
goals.
Es
wurden
Maßnahmen
definiert,
welche
zum
Erreichen
der
kurz-
und
mittelfristigen
Ziele
geeignet
scheinen.
ParaCrawl v7.1
We
place
great
importance
on
the
targeted
promotion
of
women
–
which
is
why
we,
together
with
other
DAX®
companies,
have
committed
ourselves
to
specific
mid-term
goals
with
respect
to
the
proportion
of
women
in
management
positions
.
Wir
legen
großen
Wert
auf
die
Förderung
von
Frauen
–
daher
haben
wir
uns
gemeinsam
mit
weiteren
DAX®-Unternehmen
auf
konkrete
mittelfristige
Ziele
zum
Anteil
von
Frauen
in
Führungspositionen
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
Along
these
same
lines,
it
helps
to
set
some
short-term,
long-term
and
mid-term
goals.
Entlang
dieser
gleiche
Richtung,
es
hilft,
einige
kurzfristige,
langfristige
und
mittelfristige
Ziele
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
To
better
achieve
your
mid-
and
long-term
goals,try
opting
for
a
fixed
percentage
of
the
total
technology
budget:
your
actual
spending
on
the
different
elements
of
the
mix
will
depend
on
the
developments
in
other
areas,
such
as
the
back
office,
the
data
security
and
management,
and
the
likes.
Damit
Sie
Ihre
mittel-
und
langfristigen
Ziele
erreichen,
versuchen
Sie,
für
einenfesten
Prozentsatz
in
Ihrem
Gesamtbudget
für
Technologie
zu
optieren:
Ihre
tatsächlichen
Ausgaben
für
verschiedene
Elemente
des
Technologiemixes
werden
letztlich
abhängig
sein
von
Entwicklungen
in
anderen
Bereichen
wie
dem
Backoffice,
Aspekten
der
Datensicherheit,
im
Management
und
anderen.
ParaCrawl v7.1
In
the
second
half
of
the
current
fiscal
year
2013,
we
intend
to
provide
our
investors
and
analysts
with
comprehensive
information
on
our
Company,
including
our
strategy
and
our
mid-term
goals
as
part
of
a
Capital
Market
Day.
In
der
zweiten
Jahreshälfte
des
laufenden
Geschäftsjahres
2013
beabsichtigen
wir,
unsere
Investoren
und
Analysten
im
Rahmen
eines
Kapitalmarkttages
(Capital
Market
Day)
umfassend
über
unser
Unternehmen,
dessen
Strategie
und
mittelfristigen
Ziele
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
raising
scientific
awareness
about
Benfotiamine
in
the
medical
community,
positioning
the
product
as
an
acute
treatment
for
neuropathic
pain
and
its
preventative
effects
are
mid-term
goals.
Neben
der
Erhöhung
des
wissenschaftlichen
Bekanntheitsgrades
von
Benfotiamin
innerhalb
der
Ärzteschaft,sind
die
Positionierung
des
Produktes
zur
akuten
Behandlung
des
neuropathischen
Schmerzes
als
auch
die
präventive
Wirkung
mittelfristiger
Ziele.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
the
energy
concept,
advisors
of
the
German
government
have
calculated
that
the
share
of
electricity
produced
from
coal
must
fall
from
45%
to
19%
by
2030
if
the
government's
mid-term
climate
protection
goals
are
to
be
reached,
Graichen
states.
Berechnungen
der
Gutachter
der
Bundesregierung
für
das
Energiekonzept
zeigten,
dass
bis
2030
der
Kohleanteil
von
aktuell
45
Prozent
auf
19
Prozent
sinken
müsse,
um
die
mittelfristigen
Klimaschutzziele
der
Bundesregierung
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Our
University
started
its
new
history
as
a
public
university
corporation
in
April
2006,
and
mid-term
goals
and
plans
for
the
coming
6
years
were
set
up
and
management
and
operation
of
the
University
was
initiated
for
the
realization
of
these
goals.
Unsere
Universität
hat
im
April
2006
ihre
neue
Geschichte
als
öffentliches
Hochschulunternehmen
gegründet,
und
mittelfristige
Ziele
und
Pläne
für
die
kommenden
6
Jahre
wurden
eingerichtet
und
das
Management
und
die
Betreuung
der
Universität
wurde
zur
Realisierung
dieser
Ziele
initiiert.
ParaCrawl v7.1