Übersetzung für "Long-term future" in Deutsch

There is no real danger of over-centralization in the long-term future.
Auf lange Sicht besteht keine Gefahr einer übermäßigen Zentralisierung.
Europarl v8

Equally important, it threatens their long-term future.
Von gleicher Bedeutung ist, daß das auf lange Sicht ihre Zukunft bedroht.
Europarl v8

Secondly, territorial cohesion policy must, in our view, form part of the long-term future.
Zweitens muss die territoriale Kohäsionspolitik unserer Ansicht nach Teil einer langfristigen Zukunft bilden.
Europarl v8

I caution against panic measures in relation to the long-term future of Europe' s beef industry.
Mit Blick auf die langfristige Zukunft der europäischen Rindfleischindustrie warne ich vor Panikmaßnahmen.
Europarl v8

However, the need for a long-term solution for future budget years remains.
Hingegen bedarf es für kommende Haushaltsjahre weiterhin einer langfristigen Lösung.
Europarl v8

It is the long-term future of agriculture.
Sie ist auf lange Sicht die Zukunft der Landwirtschaft.
Europarl v8

We have to go on working patiently for the long-term future.
Wir müssen unsere Arbeit geduldig und mit Blick auf eine langfristige Lösung fortsetzen.
Europarl v8

Concerns over the country's long-term future remain.
Bedenken über die langfristige Zukunft des Landes bleiben jedoch bestehen.
GlobalVoices v2018q4

It was going to be her long-term future that would see her through the next couple of decades.
Es sollte ihre langfristige Zukunft sein und sie für die nächsten Jahrzehnte absichern.
WMT-News v2019

The larger question concerns the long-term future of American power.
Die größere Frage gilt der langfristigen Zukunft der amerikanischen Macht.
News-Commentary v14

Competitiveness and sustainability are the keys to the long-term future of the Union's economy.
Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit sind der Schlüssel für den langfristigen Bestand der europäischen Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

Earth's expected long-term future is tied to that of the Sun.
Die fernere Zukunft der Erde ist eng an die der Sonne gebunden.
WikiMatrix v1

However, it’s not only about the products – it’s about long-term future visions.
Es geht jedoch nicht nur um Produkte – es geht um langfristige Zukunftsvisionen.
ParaCrawl v7.1

We behave in good business sense, contributing to our company's success and long-term future.
Wir handeln unternehmerisch und tragen zum Erfolg und langfristigen Fortbestand unseres Unternehmens bei.
ParaCrawl v7.1

The corporate development is characterized by long-term, sustainable and future oriented thinking and acting.
Die Unternehmensentwicklung ist geprägt durch langfristiges, nachhaltiges sowie zukunftsorientiertes Denken und Handeln.
ParaCrawl v7.1

The long-term future of the Middle East lies in a new Treaty of Westphalia.
Die langfristige Zukunft des Nahen Ostens liegt in einem neuen Westfälischen Frieden.
ParaCrawl v7.1

Both areas are of decisive significance for the long-term successful future of SMA.
Beide Bereiche sind für die langfristig erfolgreiche Zukunft von SMA von entscheidender Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

Jobs News Zimmerli: "Digitization and e-commerce secure our long-term future"
Zimmerli: «Digitalisierung und E-Commerce sichern langfristig unsere Zukunft»
ParaCrawl v7.1

However, it's not only about the products – it's about long-term future visions.
Es geht jedoch nicht nur um Produkte – es geht um langfristige Zukunftsvisionen.
ParaCrawl v7.1

Which long-term future trends and new markets are important for our company?
Welche langfristigen Zukunftstrends und neuen Märkte sind wichtig für unser Unternehmen?
CCAligned v1