Übersetzung für "Long-term future" in Deutsch
There
is
no
real
danger
of
over-centralization
in
the
long-term
future.
Auf
lange
Sicht
besteht
keine
Gefahr
einer
übermäßigen
Zentralisierung.
Europarl v8
Equally
important,
it
threatens
their
long-term
future.
Von
gleicher
Bedeutung
ist,
daß
das
auf
lange
Sicht
ihre
Zukunft
bedroht.
Europarl v8
Secondly,
territorial
cohesion
policy
must,
in
our
view,
form
part
of
the
long-term
future.
Zweitens
muss
die
territoriale
Kohäsionspolitik
unserer
Ansicht
nach
Teil
einer
langfristigen
Zukunft
bilden.
Europarl v8
I
caution
against
panic
measures
in
relation
to
the
long-term
future
of
Europe'
s
beef
industry.
Mit
Blick
auf
die
langfristige
Zukunft
der
europäischen
Rindfleischindustrie
warne
ich
vor
Panikmaßnahmen.
Europarl v8
However,
the
need
for
a
long-term
solution
for
future
budget
years
remains.
Hingegen
bedarf
es
für
kommende
Haushaltsjahre
weiterhin
einer
langfristigen
Lösung.
Europarl v8
It
is
the
long-term
future
of
agriculture.
Sie
ist
auf
lange
Sicht
die
Zukunft
der
Landwirtschaft.
Europarl v8
We
have
to
go
on
working
patiently
for
the
long-term
future.
Wir
müssen
unsere
Arbeit
geduldig
und
mit
Blick
auf
eine
langfristige
Lösung
fortsetzen.
Europarl v8
Concerns
over
the
country's
long-term
future
remain.
Bedenken
über
die
langfristige
Zukunft
des
Landes
bleiben
jedoch
bestehen.
GlobalVoices v2018q4
It
was
going
to
be
her
long-term
future
that
would
see
her
through
the
next
couple
of
decades.
Es
sollte
ihre
langfristige
Zukunft
sein
und
sie
für
die
nächsten
Jahrzehnte
absichern.
WMT-News v2019
The
larger
question
concerns
the
long-term
future
of
American
power.
Die
größere
Frage
gilt
der
langfristigen
Zukunft
der
amerikanischen
Macht.
News-Commentary v14
Competitiveness
and
sustainability
are
the
keys
to
the
long-term
future
of
the
Union's
economy.
Wettbewerbsfähigkeit
und
Nachhaltigkeit
sind
der
Schlüssel
für
den
langfristigen
Bestand
der
europäischen
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
Earth's
expected
long-term
future
is
tied
to
that
of
the
Sun.
Die
fernere
Zukunft
der
Erde
ist
eng
an
die
der
Sonne
gebunden.
WikiMatrix v1
However,
it’s
not
only
about
the
products
–
it’s
about
long-term
future
visions.
Es
geht
jedoch
nicht
nur
um
Produkte
–
es
geht
um
langfristige
Zukunftsvisionen.
ParaCrawl v7.1
We
behave
in
good
business
sense,
contributing
to
our
company's
success
and
long-term
future.
Wir
handeln
unternehmerisch
und
tragen
zum
Erfolg
und
langfristigen
Fortbestand
unseres
Unternehmens
bei.
ParaCrawl v7.1
The
corporate
development
is
characterized
by
long-term,
sustainable
and
future
oriented
thinking
and
acting.
Die
Unternehmensentwicklung
ist
geprägt
durch
langfristiges,
nachhaltiges
sowie
zukunftsorientiertes
Denken
und
Handeln.
ParaCrawl v7.1
The
long-term
future
of
the
Middle
East
lies
in
a
new
Treaty
of
Westphalia.
Die
langfristige
Zukunft
des
Nahen
Ostens
liegt
in
einem
neuen
Westfälischen
Frieden.
ParaCrawl v7.1
Both
areas
are
of
decisive
significance
for
the
long-term
successful
future
of
SMA.
Beide
Bereiche
sind
für
die
langfristig
erfolgreiche
Zukunft
von
SMA
von
entscheidender
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
Jobs
News
Zimmerli:
"Digitization
and
e-commerce
secure
our
long-term
future"
Zimmerli:
«Digitalisierung
und
E-Commerce
sichern
langfristig
unsere
Zukunft»
ParaCrawl v7.1
However,
it's
not
only
about
the
products
–
it's
about
long-term
future
visions.
Es
geht
jedoch
nicht
nur
um
Produkte
–
es
geht
um
langfristige
Zukunftsvisionen.
ParaCrawl v7.1
Which
long-term
future
trends
and
new
markets
are
important
for
our
company?
Welche
langfristigen
Zukunftstrends
und
neuen
Märkte
sind
wichtig
für
unser
Unternehmen?
CCAligned v1