Übersetzung für "Mid term planning" in Deutsch

In the mid-term we are planning to build three underground garages, with parks on the ground surfaces.
Mittelfristig planen wir drei Tiefgaragen, an den Oberflächen sind Parkanlagen vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

Controlling is in charge of short-term and mid-term financial planning and the budget, and is responsible for reporting.
Es erstellt die kurz- und mittelfristige Finanzplanung sowie das Programmbudget des Instituts und verantwortet das Berichtswesen.
ParaCrawl v7.1

In addition, T4C is able to predict seven months ahead, which is useful in mid-term planning.
Zusätzlich kann T4C sieben Monate vorhersagen, was für die mittelfristige Planung nützlich ist.
ParaCrawl v7.1

The departments for training and development are responsible for long-term and mid-term planning, resource planning, organisation and control of the planning of training and implementation of national defence activities.
Die Abteilungen für Ausbildung und Entwicklung sind verantwortlich für langfristige und zwischenzeitliche Planung, Ressourcenplanung, Organisation und Kontrolle der Planung der Ausbildung und Implementierung von nationalen Verteidigungsaktivitäten.
Wikipedia v1.0

The Commission would also provide the EESC with regularly updated information on the mid- and long-term planning of its evaluation activities.
Die Kommission würde dem EWSA ebenfalls regelmäßig aktualisierte Informationen über die mittel- und langfristige Planung ihrer Evaluierungsmaßnahmen zukommen lassen.
TildeMODEL v2018

An OP puts development programmes within the framework of a mid-term regional planning strategy and also provides them with a reliable financial background.
Ein OP bindet Entwicklungsprogramme in den Rahmen einer mittelfristigen regionalen Planungsstrategie ein und stellt sie auf eine solide fi nanziel-le Grundlage.
EUbookshop v2

External trading is embraced in the mid-term economic planning of the Comecon countries and is markedly affected by this not only as to its amount and scope but also as to the time at which it takes place.
Der Außenhandel ist ein Teilbereich der mittelfristigen Wirtschaftspläne der RGW-Länder und wird dadurch nicht nur im Umfang und Inhalt, sondern auch im zeitlichen Ablauf deutlich beeinflußt.
EUbookshop v2

From this strategic asset allocation a scenario-based expected return is calculated which forms the basis for the mid-term planning of the Group.
Aus dieser strategischen Asset Allocation wird eine auf Szenarien basierende erwartete Rendite berechnet, welche die Grundlage der Mittelfrist­planung der Gruppe bildet.
ParaCrawl v7.1

From this strategic asset allocation a scenario-based expected return is calculated, which forms the basis for the Group's mid-term planning.
Aus dieser strategischen Asset Allocation wird eine auf Szenarien basierende erwartete Rendite berechnet, welche die Grundlage der Mittelfristplanung der Gruppe bildet.
ParaCrawl v7.1

It approved the budget for 2010 and the Fresenius Group’s mid-term planning, following a detailed review and discussions with the Management Board.
Das Budget 2010 und die mittelfristige Planung des Fresenius-Konzerns wurden geprüft und nach Durchsprache mit dem Vorstand genehmigt.
ParaCrawl v7.1

However, the other seven economic fields mentioned in the study also offer promising research potential and should be taken into account in the mid-term planning of research funding.
Gleichwohl bergen auch die anderen sieben Wissenschaftsgebiete, die in der Studie analysiert wurden, aussichtsreiche Forschungspotenziale in sich, denen sich die Forschungsförderung mittelfristig zuwenden sollte.
ParaCrawl v7.1

As a rule, the respective decision-making will take place after the DB AG Supervisory Board meeting in which the mid-term planning and the targets for the Group's Management Board are adopted.
Die Beschlussfassung dazu erfolgt dann in der Regel nachgelagert zu der Aufsichtsratssitzung der DB AG, in der die Mittelfristplanung und die Ziele für den Konzernvorstand verabschiedet werden.
ParaCrawl v7.1

This analysis revealed that formalised mid-term planning requirements are restricted to the renewable energy and energy efficiency policy field as well as high-voltage grid planning.
Diese Analyse ergab, dass formalisierte Planungsprozesse für die mittlere Frist auf die Bereiche Erneuerbaren-Förderung, Energieeffizienzpolitik und Netzplanung beschränkt sind.
ParaCrawl v7.1

Such a cockpit provides for the joint presentation of indicators and KPIs (Key Performance Indicators) for the analysis of technical and commercial interdependencies and thereby efficiently supports the decision-making process in mid-term planning.
Ein solches Cockpit bietet die gemeinsame Darstellung von Kennzahlen und KPIs (Key Performance Indicator) zur Analyse technischer und kaufmännischer Zusammenhänge und unterstützt somit effizient die Entscheidungsprozesse in der Mittelfristplanung.
ParaCrawl v7.1

It approved the budget for 2010 and the Fresenius Group's mid-term planning, following a detailed review and discussions with the Management Board.
Das Budget 2010 und die mittelfristige Planung des Fresenius-Konzerns wurden geprüft und nach Durchsprache mit dem Vorstand genehmigt.
ParaCrawl v7.1

The new mid-term planning figures are expected to be published in February of 2019 along with the preliminary figures of the financial year 2018.
Die neue Mittelfristplanung wird Krones voraussichtlich im Februar 2019 mit Vorlage der Vorabzahlen für das Geschäftsjahr 2018 veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1

Additionally, the Group’s mid-term planning includes selective investments that will utilise its excellent market positions to drive growth during the expected economic recovery, but will only be reflected in earnings during later periods.
Darüber hinaus ist zu berücksichtigen, dass im Rahmen der Mittelfristplanung gezielte Investitionen vorgesehen sind, um in dem erwarteten Aufschwung aus der hervorragenden Marktposition überproportionales Wachstum zu generieren, was sich aber erst mit Zeitverzögerung im Ergebnis niederschlägt.
ParaCrawl v7.1

Mid-term planning for public finances is characterised by very limited ambitions to increase revenues, due to a taxation policy that does not seek to redistribute the tax burden toward higher income groups and is also characterised by support for deficit reduction and the creation of primary surplus though cutting expenditures.
Die mittelfristige Haushaltsplanung ist aufgrund einer Steuerpolitik, die nicht auf eine Umverteilung der Steuerbelastung in Richtung einkommensstarker Gruppen abzielt, durch äußerst begrenzte Ambitionen hinsichtlich Lohnerhöhungen gekennzeichnet. Zudem stellen der Schuldenabbau und das Erreichen eines Primärüberschusses durch Ausgabenkürzungen weitere Merkmale dar.
ParaCrawl v7.1